Find authors Find works Browse authors and works Search criticism and reference Help Contents
Link to Literature Online Home Page

Back
Forward
New Search
Refine Search
Search History
Help
View Biography
View context of current Full text in database
View version of Full text without icons

Full text

 
Wycherley, William, 1640-1716: The gentleman dancing-master (1673)


Wycherley, William, 1640-1716: The gentleman dancing-master (1673)



Bibliographic details


Bibliographic details for the Electronic File

Wycherley: The Gentleman Dancing-Master (1673): a machine-readable transcript
Cambridge 1997
Chadwyck-Healey
English Prose Drama Full-Text Database
Copyright © 1997 Chadwyck-Healey. Do not export or print from this database without checking the Copyright Conditions to see what is permitted.

Bibliographic details for the Source Text

William Wycherley, 1640-1716 (1641-1716)
The Gentleman Dancing-Master. A comedy, Acted at the Duke's Theatre. By Mr. Wycherley
London
Printed by J. M. for Henry Herringman and Thomas Dring [etc.] 1673
97 p.
Preliminaries omitted

Play details

The gentleman dancing-master.
Genre: Comedy.
Date first published: 1673.
Date first performed: 6 Feb 1672.




[Page]


THE GENTLEMAN Dancing-Master.
A COMEDY,
Acted at the DUKE'S THEATRE.




Front matter


Horat.


---Non satis est risu diducere rictum
Auditoris: & est quædam tamen hic quoq; virtus.


[Page]


PROLOGUE To the CITY, Newly after the Removal of the Dukes Company from Lincoln-Inn-fields to their new Theatre, near Salisbury-Court.

Our Author (like us) finding 'twould scarce do,
At t'other end o'th' Town, is come to you:
And since 'tis his last Tryal, has that Wit
To throw himself on a substantial Pit,
Where needy Wit, or Critick dare not come,
Lest Neighbour i'the Cloak, with looks so grum,
Shou'd prove a Dunne;
Where Punk in Vizor dare not rant and tear
To put us out, since Bridewel is so near;
In short, we shall be heard, he understood,
If not, shall be admir'd, and that's as good;
For you to senseless Plays have still been kind,
Nay where no sense was, you a Jest wou'd find:
And never was it heard of, that the City
Did ever take occasion to be witty
Upon dull Poet, or stiff Players Action,
But still with claps oppos'd the hissing Faction.
But if you hiss'd, 'twas at the Pit, not Stage,
So with the Poet, damn'd the damning Age,
And still we know are ready to ingage
Against the flouting, ticking Gentry, who
Citizen, Player, Poet, wou'd undo,
The Poet, no; unless by commendation;
For on the Change, Wits have no reputation;
And rather than be branded for a Wit,
He with you, able men, wou'd credit get.



[Page]
[List of speakers: 1Kb] Open Note

The Persons.
Mr. Gerard, Young Gentleman of the Town, and Friend to Mr. Martin.
Mr. Martin. Young Gentleman of the Town, and Friend to Mr. Gerard.
Mr. Parris or Monsieur De Paris. A vain Coxcomb, and rich City-Heir, newly returned from France, and mightily affected with the French Language and Fashions.
Mr. James Formal or Don Diego. An old rich Spanish Merchant newly returned home, as much affected with the Habit and Customs of Spain, and Uncle to De Paris.
Mrs. Hippolita. Formals Daughter.
Mrs. Caution. Formal's Sister, an impertinent precise Old Woman.
Prue. Hippolita's Maid.
Mrs. Flirt. A Common Woman of the Town.
Mrs. Flounce. A Common Woman of the Town.
A little Black-a-more, Lacquey to Formal.
A Parson.
A French Scullion.
Servants, Waiter, and Attendants.

SCENE London.



[Page 1]



Main text




ACT I.




SCENE I.

Don Diego's House in the Evening.

Enter Hippolita and Prue her Maid.



Hipp.

To confine a Woman just in her rambling / Age! take away her liberty at the very / time she shou'd use it! O barbarous Aunt! / O unnatural Father! to shut up a poor Girl / at fourteen, and hinder her budding; all / things are ripen'd by the Sun; to shut up a poor Girl at fourteen!--- /



Pru.

'Tis true, Miss, two poor young Creatures as we are! /



Hipp.

Not suffer'd to see a play in a twelve-month!--- /



Pru.

Nor to go to Ponchinello nor Paradise!--- /



Hypp.

Nor to take a Ramble to the Park nor Mulberry-gar'n!--- /



Pru.

Nor to Tatnam-Court nor Islington!--- /



Hipp.

Nor to eat a Sillybub in new Spring-gar'n with a / Cousin!--- /



[Page 2]


Pru.

Nor to drink a pint of Wine with a Friend at the Prince / in the Sun!--- /



Hypp.

Nor to hear a Fiddle in good Company. /



Pru.

Nor to hear the Organs and Tongs at the Gun in / Moorfields!--- /



Hipp.

Nay, not suffer'd to go to Church, because the men / are sometimes there! little did I think I should ever have long'd / to go to Church! /



Pru.

Or I either, but between two Maids!--- /



Hipp.

Not see a man!--- /



Pru.

Nor come near a man!--- /



Hipp.

[25] Nor hear of a man--- /



Pru.

No, Miss, but to be deny'd a man! and to have no use / at all of a man!--- /



Hipp.

Hold, hold---your resentment is as much greater than / mine, as your experience has been greater; but all this while, / what do we make of my Cousin, my Husband elect (as my Aunt / says) we have had his Company these three days. Is he no / man? /



Pru.

No faith, he's but a Monsieur, but you'll resolve your / self that question within these three days: for by that time, / he'll be your Husband, if your Father come to night?--- /



Hipp.

Or if I provide not my self with another in the mean / time! For Fathers seldom chuse well, and I will no more take / my Fathers choice in a Husband, than I would in a Gown or / a Suit of Knots: so that if that Cousin of mine were not an ill / contriv'd ugly-Frekeish-fool in being my Fathers choice, I / shou'd hate him; besides, he has almost made me out of love / with mirth and good humour, for he debases it as much as a / Jack-pudding; and Civility and good Breeding more than a / City Dancing-Master.--- /



Pru.

What, won't you marry him then, Madam? /



Hipp.

Wou'dst thou have me marry a Fool! an Idiot? /



Pru.

Lord! 'tis a sign you have been kept up indeed! and / know little of the World to refuse a man for a Husband only, / because he's a Fool. Methinks he's a pretty apish kind of a / [50] Gentleman, like other Gentlemen, and handsom enough to lye / with in the dark; when Husbands take their priviledges, and /

[Page 3]
for the day-times you may take the priviledge of a Wife. /



Hipp.

Excellent Governess, you do understand the World, I / see. /



Pru.

Then you shou'd be guided by me. /



Hipp.

Art thou in earnest then, damn'd Jade? wou'dst thou / have me marry him? well---there are more poor young Women / undone and married to filthy Fellows, by the treachery / and evil counsel of Chamber-maids, than by the obstinacy and / covetousness of Parents. /



Pru.

Does not your Father come on purpose out of Spain to / marry you to him? Can you release your self from your Aunt / or Father any other way? Have you a mind to be shut up as / long as you live? For my part (though you can hold out upon / the Lime from the Walls here, Salt, old Shoes, and Oat-meal) I / cannot live so, I must confess my patience is worn out--- /



Hipp.

Alas! alas! poor Prue! your stomach lies another way, / I will take pity of you, and get me a Husband very suddenly, / who may have a Servant at your service; but rather than marry / my Cousin, I will be a Nun in the new Protestant Nunnery / they talk of, where (they say) there will be no hopes of coming / near a man. /



Pru.

But you can marry no body but your Cousin, Miss, your / Father you expect to night, and be certain his Spanish policy / [75] and wariness, which has kept you up so close ever since you / came from Hackney-School, will make sure of you within a day / or two at farthest--- /



Hipp.

Then 'tis time to think how to prevent him---stay--- /



Pru

In vain, vain Miss! /



Hipp.

If we knew but any man, any man, though he were / but a little handsomer than the Devil, so that he were a Gentleman. /



Pru.

What if you did know any man, if you had an opportunity; / cou'd you have confidence to speak to a man first? But / if you cou'd, how cou'd you come to him, or he to you? nay / how cou'd you send to him? for though you cou'd write, / which your Father in his Spanish prudence wou'd never permit / you to learn, who shou'd carry the Letter? but we need not be / concern'd for that, since we know not to whom to send it. /



[Page 4]


Hipp.

Stay!---it must be so---I'le try however--- /

Enter Monsieur de Paris.



Mons.

Servitèur, Servitèur, la Coufinè, I come to give the / bon Soir, as the French say. /



Hipp.

O Cousin, you know him, the fine Gentleman they / talk of so much in Town. /



Pru.

What! will you talk to him of any man else? /



Mons.

I know all the beaux monde Cousinè. /



Hipp.

Mister--- /



Mons.

Monsieur Taileur! Monsieur Esmit, Monsieur--- /



Hipp.

These are French-men--- /



Mons.

Non, non, vou'd you have me say Mr. Taylor, Mr. / [100] Smith, fie, fie, teste nòn--- /



Hipp.

But don't you know the brave Gentleman they talk of / so much in Town? /



Mons.

Who, Monsieur Gerrard? /



Hipp.

What kind of man is that Mr. Gerrard? and then I'le / tell you. /



Mons.

Why---he is truly a pretty man, a pretty man---a / pretty so so---kind of man, for an English-man. /



Hipp.

How! a pretty man? /



Mons.

Why, he is conveniently tall---but--- /



Hipp.

But, what? /



Mons.

And not ill-shap'd---but--- /



Hipp.

But what? /



Mons.

And handsom, as 'tis thought---but--- /



Hipp.

But, what are your Exceptions to him? /



Mons.

I can't tell you, because they are innumerable, innumerable / mon foy. /



Hipp.

Has he Wit? /



Mons.

Ay, ay, they say he's witty, brave and dè bèl humeùr / and well-bred with all that---but--- /



Hipp.

But what? he wants Judgment? /



Mons.

Non, non, they say he has good sense and judgment, / but it is according to the account Englis'---for--- /



Hipp.

For what? /



Mons.

For Jarniè---if I think it--- /



Hipp.

[125] Why? /



[Page 5]


Mons.

Why---why his Taylor lives within Ludgate---his / Valet dè Chambrè is no French-man---and he has been seen at / noon-day to go into an English Eating-house--- /



Hipp.

Say you so, Cousin? /



Mons.

Then for being well-bred you shall judge---first he / can't dance a step, nor sing a French Song, nor swear a French / Oatè, nor use the polite French word in his Conversation; and / in fine, can't play at Hombrè---but speaks base good Englis' / with the commune homebred pronunciation, and in fine, to say / no more, he ne're carries a Snuff-box about with him. /



Hipp.

Indeed--- /



Mons.

And yet this man has been abroad as much as any / man, and does not make the least shew of it, but a little in his / Meen, not at all in his discour Jerniè; he never talks so much / as of St. Peters Church, and Rome, the Escurial, or Madrid, nay / not so much as of Henry IV. of Pont-Neuf, Paris, and the new / Louvre, nor of the Grand Roy. /



Hipp.

'Tis for his commendation, if he does not talk of his / Travels. /



Mons.

Auh, auh---Cousinè---he is conscious himself of his / wants, because he is very envious, for he cannot endure me--- /



Hipp.

He shall be my man then for that. /
                                        [aside.
Ay, ay, 'tis the same, Prue. No I know he can't endure you, / Cousin--- /



Mons.

[150] How do you know it---who never stir out. Testè / non--- /



Hipp.

Well---dear Cousin---if you will promise me never to / tell my Aunt, I'le tell you--- /



Mons.

I won't, I won't, Jarniè--- /



Hipp.

Nor to be concern'd your self so as to make a quarrel / of it. /



Mons.

Non, non--- /



Hipp.

Upon the word of a Gentleman. /



Mons.

Foy de Chevalier, I will not quarrel. /



Pru.

Lord, Miss! I wonder you won't believe him without / more ado? /



Hipp.

Then he has the hatred of a Rival for you. /



Mons.

Mal à peste. /



[Page 6]


Hipp.

You know my Chamber is backward, and has a door / into the Gallery, which looks into the back-yard of a Tavern, / whence Mr. Gerrard once spying me at the Window, has often / since attempted to come in at that Window by the help of the / Leads of a low Building adjoyning, and indeed 'twas as much / as my Maid and I cou'd do to keep him out--- /



Mons.

Aù lè Coquin!--- /



Hipp.

But nothing is stronger than aversion; for I hate him / perfectly, even as much as I love you--- /



Pru.

I believe so faith---but what design have we now on / foot? /


                                        [aside.


Hipp.

[175] This discovery is an Argument sure of my love to / you--- /



Mons.

Ay, ay; say no more, Cousin, I doubt not your amourè / for me, because I doubt not your judgment. But what's / to be done with this Fanfaron---I know where he eats to / night---I'le go find him out ventrè bleù--- /



Hipp.

Oh my dear Cousin, you will not make a quarrel of / it? I thought what your promise wou'd come to! /



Mons.

Wou'd you have a man of Honour--- /



Hipp.

Keep his promise? /



Mons.

And lose his Mistress, that were not for my honour, / ma foy--- /



Hipp.

Cousin, though you do me the injury to think I cou'd / be false---do not do your self the injury to think any one cou'd / be false to you---will you be afraid of losing your Mistress; to / shew such a fear to your Rival, were for his honour, and not / for yours sure. /



Mons.

Nay, Cousin, I'de have you know I was never afraid / of losing my Mistress in earnest---Let me see the man can / get my Mistress from me, Jarniè---but he that loves must / seem a little jealous. /



Hipp.

Not to his Rival, those that have Jealousie, hide it / from their Rivals. /



Mons.

But there are some who say Jealousie is no more to be / hid than a Cough; but it shou'd never be discovered in me, if / [200] I had it, because it is not French, it is not French at all--- / ventrè---bleu--- /



[Page 7]


Hipp.

No, you shou'd railly your Rival, and rather make / a Jest of your Quarrel to him, and that I suppose is French / too--- /



Mons.

'Tis so, 'tis so, Cousin, 'tis the veritable French Methods / for your Englis, for want of Wit, drive every thing to a serious / grum quarrel, and then wou'd make a Jest on't, when 'tis too / late, when they can't laugh, Jarniè!--- /



Hipp.

Yes, yes, I wou'd have you railly him soundly, do not / spare him a jot---but shall you see him to night? /



Mons.

Ay, ay--- /



Hipp.

Yes! pray be sure to see him for the Jest's sake--- /



Mons.

I will---for I love a Jestè as well as any bel Esprit of / 'em all---da /



Hipp.

Ay, and railly him soundly; be sure you railly him / soundly, and tell him, just thus---that the Lady he has so long / courted, from the great Window of the Ship-Tavern, is to be / your Wife to morrow, unless he come at his wonted hour of / six in the morning to her Window to forbid the Banes; for 'tis / the first and last time of asking: and if he come not, let him / for ever hereafter stay away and hold his tongue. /



Mons.

Hah, ha, ha, a vèr good Jestè, testè bleu. /



Hipp.

And if the Fool shou'd come again, I wou'd tell him / his own, I warrant you, Cousin; my Gentleman shou'd be satisfied / [225] for good and all, I'de secure him. /



Mons.

Bòn, Bòn. /



Pru.

Well, well! young Mistress, you were not at Hackney-School / for nothing I see; nor taken away for nothing: a Woman / may soon be too old, but is never too young to shift for / her self? /


                                        [aside.


Mons.

Hah, ah, ah, Cousin, dòu art a merry Grigg---ma / foy---I long to be with Gerrard, and I am the best at improving / a Jestè---I shall have such divertisement to night testè / bleù. /



Hipp.

He'll deny, 'may be at first, that he never courted any / such Lady. /



Mons.

Nay, I am sure he'll be asham'd of it: I shall make him / look so sillily, testè non---I long to find him out, adieu, adieu, / la Cousinè. /



[Page 8]


Hipp.

Shall you be sure to find him? /



Mons.

Indubitablemènt I'le search the Town over but I'le / find him, hah, ha, ha--- /
                                        Exit Mons. and returns.
But I'm afrait, Cousinè, if I should tell him you are to be my / Wife to morrow, he wou'd not come, now I am for having / him come for the Jest's sake---ventrè--- /



Hipp.

So am I, Cousin, for having him come too for the Jest's / sake. /



Mons.

Well, well! leave it to me! ha, ha, ha. /

Enter Mrs. Caution.



Mrs. Caut.

What's all this gigling here? /



Mons.

[250] Hay, do you tinkè we'll tell you; no faìt, I warrant / you testè nòn, ha, ha, ha--- /



Hipp.

My Cousin is over-joy'd, I suppose, that my Father is / to come to night. /



Mrs. Caut.

I am afraid he will not come to night---but you'll / stay and see, Nephew. /



Mons.

Non, non: I am to sup at tother end of the Town to / night---la, la, la, la---ra, ra, ra--- /


                                        Exit Mons. singing.


Mrs. Caut.

I wish the French Levity of this Young-man may / agree with your Fathers Spanish Gravity. /



Hipp.

Just as your crabbed old age and my youth agree. /



Mrs. Caut.

Well, Malapert! I know you hate me, because I / have been the Guardian of your Reputation. But your Husband / may thank me one day. /



Hipp.

If he be not a Fool, he would rather be oblig'd to me / for my vertue than to you, since, at long run he must whether / he will or no. /



Mrs. Caut.

So, so!--- /



Hipp.

Nay, now I think on't; I'de have you to know the / poor man, whoso'ere he is, will have little cause to thank / you. /



Mrs. Caut.

No--- /



Hipp.

No; for I never lived so wicked a life, as I have done / this twelve-month, since I have not seen a man. /



Mrs. Caut.

How! how! If you have not seen a man, how /

[Page 9]
[275] cou'd you be wicked? how cou'd you do any ill? /



Hipp.

No, I have done no ill, but I have paid it with thinking. /



Mrs. Caut.

O that's no hurt; to think is no hurt; the ancient, / grave, and godly cannot help thoughts. /



Hipp.

I warrant, you have had 'em your self; Aunt. /



Mrs. Caut.

Yes, yes! when I cannot sleep. /



Hipp.

Ha, ha---I believe it, but know I have had those / thoughts sleeping and waking: for I have dream't of a man. /



Mrs. Caut.

No matter, no matter, so that it was but a dream, / I have dream't my self; for you must know Widows are / mightily given to dream, insomuch that a dream is waggishly / call'd the Widows Comfort. /



Hipp.

But I did not only dream Ih--- /


                                        [sighs.


Mrs. Caut.

How, how! did you more than dream! speak, / young Harlotry; confess, did you do more than dream? how / could you do more than dream in this house? speak! confess. /



Hipp.

Well! I will then. Indeed, Aunt, I did not only / dream, but I was pleased with my dream when I wak'd. /



Mrs. Caut.

Oh is that all? nay, if a dream only will please / you, you are a modest-young Woman still but have a care of / a Vision. /



Hipp.

I; but to be delighted when we wake with a naughty / dream, is a sin, Aunt; and I am so very scrupulous, that I / wou'd as soon consent to a naughty man as to a naughty / dream. /



Mrs. Caut.

[300] I do believe you. /



Hipp.

I am for going into the Throng of Temptations. /



Mrs. Caut.

There I believe you agen. /



Hipp.

And making my self so familiar with them, that I wou'd / not be concern'd for 'em a whit. /



Mrs. Caut.

There I do not believe you. /



Hipp.

And would take all the innocent liberty of the Town, / to tattle to your men under a Vizard in the Play-houses, and / meet 'em at night in Masquerade. /



Mrs. Caut.

There I do believe you again, I know you wou'd / be masquerading; but worse wou'd come on't, as it has done / to others, who have been in a Masquerade, and are now Virgins, /

[Page 10]
but in Masquerade, and will not be their own Women agen / as long as they live. The Children of this Age must be wise / Children indeed, if they know their Fathers, since their Mothers / themselves cannot inform 'em! O the fatal Liberty of this / masquerading Age when I was a young Woman. /



Hipp.

Come, come, do not blaspheme this masquerading / Age, like an ill-bred City. Dame, whose Husband is half broke / by living in Coven-Garden, or who has been turn'd out of the / Temple or Lincolns-Inn upon a masquerading Night: by what / I've heard, 'tis a pleasant-well-bred-complacent-free-frolick / good-natur'd-pretty-Age; and if you do not like it, leave it to / us that do. /



Mrs. Caut.

Lord! how impudently you talk, Niece, I'm sure / [325] I remember when I was a Maid. /



Hipp.

Can you remember it, reverent Aunt? /



Mrs. Caut.

Yes, modest Niece, that a raw young thing though / almost at Womans estate, that was then at 30 or 35 years of age, / would not so much as have look'd upon a man. /



Hipp.

Above her Fathers Butler or Coach-man. /



Mrs. Caut.

Still taking me up! well thou art a mad Girl, / and so good night. We may go to bed, for I suppose now / your Father will not come to night. /


                                        [Exit Mrs. Caution.


Hipp.

I am sorry for it, for I long to see him. But I / lye; I had rather see Gerrard here, and yet I know not aside. / how I shall like him: if he has wit he will come, and if / he has none he wou'd not be welcome. /


                                        [Ex. Hip. and Pru.



Scene

SCENE changes to the French-House, a Table, Bottles, and Candles.

Enter Mr. Gerrard, Martin, and Monsieur de Paris.



Mons.

'Tis ver veritablè, Jarniè, what the French say of you / English, you use the debauch so much, it cannot have with you / the French operation, you are never enjoyeè; but come, let / us for once be enfinement galliard, and sing a French Sonnet, / sings la boutelle, la boutelle, glou, glou. /



[Page 11]


Mart. to Gerrard.

What a melodious Fop it is? /



Mons.

Auh---you have no Complaisance. /



Ger.

No, we can't sing, but we'll drink to you the Ladies / health, whom (you say) I have so long courted at her Window. /



Mons.

Ay, there is your Complaisance; all your English / Complaisance is pledging Complaisance, ventrè--- / but if I do you reason here, will you do me reason /
                                        Takes the Glass
son to a little French Chanson aboirè---I shall / shall begin to you---La boutellè, la boutellè---sings. /



Mart. to Gerrard.

I had rather keep Company with a Set of / wide-mouth'd-drunken Cathedral Choristers. /



Ger.

Come, Sir, drink, and he shall do you reason to your / French Song since you stand upon't sing him Arthur of Bradely, or, / I am the Duke of Norfolk. /



Mons.

Auh, Testè bleu, an English Catch fie, fie, ventrè--- /



Ger.

He can sing no damn'd French Song. /



Mons.

Nor can I drink the damn'd Englis' / Wine. /


                                        Sets down the Glass.


Ger.

Yes, to that Ladies health, who has commanded me / [25] to wait upon her to morrow at her Window, which looks (you / say) into the inward Yard of the Ship. Tavern, near the end / of what deè call't street. /



Mons.

Ay, ay, do you not know her, not you (vert & bleu) /



Ger.

But 'pray repeat agen what she said. /



Mons.

Why, she said, she is to be marry'd to morrow to a / person of Honour, a brave Gentleman, that shall be nameless, / and so, and so forth (little does he think who 'tis) /


                                        [aside.


Ger.

And what else? /



Mons.

That if you make not your appearance before her / Window to morrow at your wonted hour of six in the morning / to forbid the Banes, you must for ever hereafter stay away and / hold your tongue, for 'tis the first and last time of asking, ha, / ha, ha! /



Ger.

'Tis all a Riddle to me; I should be unwilling to be / fool'd by this Coxcomb. /


                                        [aside.


Mons.

I won't tell him all she said, lest he shou'd not go, /

[Page 12]
I wou'd fain have him go for the Jest's sake---ha, ha, / ha. /



Ger.

Her name is, you say Hippolita Daughter to a rich Spanish / Merchant. /



Mons.

Ay, ay, you don't know her, not you à d'autrè à / d'autrè ma foy---ha, ha, ha. /



Ger.

Well! I will be an easie Fool for once. /



Mart.

By all means go. /



Mons.

[50] Ay, ay, by all means go---hah, ha, ha. /



Ger.

To be caught in a Fools Trap---I'le venture it. /
                                        [aside.
Come, 'tis her health. /


                                        [Drinks to him.


Mons.

And to your good reception---testè bleu---ha, / ha, ha. /



Ger.

Well, Monsieur! I'le say this for thee, thou hast made / the best use of three months at Paris as ever English Squire / did. /



Mons.

Considering I was in a dam' Englis' pention too. /



Mart.

Yet you have convers'd with some French, I see; / Foot-men I suppose at the Fencing-School, I judge it by your / oaths. /



Mons.

French Foot-men! well, well, I had rather have the / conversation of a French Foot-man than of an English Esquire, / there's for you da--- /



Mart.

I beg your pardon, Monsieur: I did not think the / French Foot-men had been so much your Friends. /



Ger.

Yes, yes, I warrant they have oblig'd him at Paris much / more than any of their Masters did. Well, there shall be no / more said against the French Foot-men. /



Mons.

Non de Grace---you are alway turning the Nation / Francez into redicule, dat Nation so accomplie, dat Nation / which you imitate, so, dat in the conclusion you buttè turn / your self into rediculè ma foy: if you are for de raillery, abuse / the Duch, why not abuse the Duch? les grossè Villaines, Pandars, / [75] Insolents; but here in your England ma foy, you have / more honeùr, respectè, and estimation for de Dushè Swabber, / who come to cheat your Nation, den for de Franch-Foot-man, / who come to oblige your Nation. /



[Page 13]


Mart.

Our Nation! then you disowne it for yours, it seems. /



Mons.

Well! wàt of dàt; are you the disobligeè by datè? /



Ger.

No, Monsieur, far from it; you cou'd not oblige us, / nor your Country any other way than by disowning it. /



Mons.

It is de Brutalè Country, which abuse de France, an' / reverencè de Dushe: I vill maintain, sustain, and justifie dat one / little Franch-Foot-man have more honeur, courage, and generosity, / more good blood in his vaincè, an' mush more good manners an' / civility den all de State General togedèr, Jarniè---dey are only / wise and valiant wèn dey are drunkeè. /



Ger.

That is always. /



Mons.

But dey are never honestè wèn dey are drunkeè; dey / are de only Rogue in de Varldè, who are not honestè wèn dey / are drunk---ma foy. /



Ger.

I find you are well acquainted with them, Monsieur. /



Mons.

Ay, ay, I have made the tourè of Holland, but it was / èn postè, derè was no staying for me, testè non---for de / Gentleman can no more live derè den de Toad in Ir'land, ma / foy; for I did not see on' Chevalier in de whole Cuntreè: alway, / you know de Rebel hate de gens de quality; besides, I had / make sufficient observation of the Canaile barbare de first nighteè / [100] of my arrival at Amsterdammè. I did visit you must know one of / Principal of de Stat General, to whom I had recommendation from / England, and did find his Excellence weighing Sope, Jarniè--- / ha, ha, ha. /



Ger.

Weighing Sope! /



Mons.

Weighing Sopè, ma foy, for he was a whole Sale / Chandeleer, and his Lady was taking the Tale of Chandels wid / her own witer hands, ma foy, and de young Lady, his Excellence / Daughters stringing Harring, stringing Harring, Jarniè--- /



Ger.

So---h---and what were his Sons doing? /



Mons.

Auh---his Son (for he had but one) was making de / Toure of France, Espaigne, Italy, an' Germany in a Coach and / six, or rader now I think on't, gone of an Embassy hidèr to / derè Master Cromwell, whom dey did love and fear, because / he was some-tingè de greater Rebel burè now I talk of de Rebellè, / none but de Rebel can love de Rebellè, and so mush for / you and your Friend the Dushe I'le say no more, and pray do /

[Page 14]
you say no more of my Friend de Franch, not so mush as of my / Friend the Franch-Foot-man---da--- /



Ger.

No, no; but, Monsieur, now give me leave to admire / thee, that in three months at Paris you could renounce your / Language, Drinking and your Country (for which we are not / angry with you) as I said) and come home so perfect a French-man, / that the Drey-men of your Fathers own Brew-house / wou'd be ready to knock thee in the head. /



Mons.

[125] Vèl, vèl, my Father was a Merchant of his own Beer, / as the Noblessè of France of their own Wine: but I can forgive / you that Raillery, that Bob, since you say I have the Eyrè Francèz. / But have I the Eyrè Francèz? /



Ger.

As much as any French-Footman of 'em all. /



Mons.

And do I speak agreeable ill Englis' enough? /



Ger.

Very ill. /



Mons.

Veritablemènt! /



Ger.

Veritablemènt. /



Mons.

For you must know, 'tis as ill breeding now to speak / good Englis', as to write good Englis', good sense, or a good / hand. /



Ger.

But indeed, methinks, you are not slovenly enough for / a French-man. /



Mons.

Slovenly! you mean negligent? /



Ger.

No, I mean slovenly. /



Mons.

Then I will be more slovenly. /



Ger.

You know, to be a perfect French-man, you must never / be silent, never sit still, and never be clean. /



Mart.

But you have forgot one main qualification of a true / French-man, he shou'd never be sound, that is, be very pockie / too. /



Mons.

Oh! if dat be all, I am very pockie; pockie enough / Jarnie, that is the only French qualification may be had without / going to Paris, mon foy. /

Enter a Waiter.



Wait.

[150] Here are a couple of Ladies coming up to you, Sir. /



Ger.

To us! did you appoint any to come hither, Martin? /



Mart.

Not I. /



[Page 15]


Ger.

Nor you, Monsieur! /



Mons.

Nor I. /



Ger.

Sirrah, tell your Master, if he cannot protect us from / the Constable, and these midnight-Coursers, 'tis not a House / for us. /



Mart.

Tell 'em you have no body in the house, and shut the / doors. /



Wait.

They'll not be satisfi'd with that, they'll break open the / door, they search'd last night all over the house for my Lord / Fisk and Sir Jeffery Janteè, who were fain to hide themselves / in the Bar under my Mistresses Chair and Peticoats. /



Mons.

Wat do the Women hunt out the men so now? /



Mart.

Ay, ay, things are alter'd since you went to Paris, / there's hardly a young man in Town dares be known of his / Lodging for 'em. /



Ger.

Bailiffs, Pursevants, or a City-Constable are modest / people in comparison of them. /



Mart.

And we are not so much afraid to be taken up by the / Watch, as by the taring midnight Ramblers or Houza-Women. /



Mons.

Jarnie---ha, ha, ha. /



Ger.

Where are they? I hope they are gone agen? /



Wait.

No, Sir, they are below at the Stair-foot, only swearing / [175] at their Coach-man. /



Ger.

Come, you Rogue! they are in Fee with you Waiters, / and no Gentleman can come hither, but they have the / intelligence straight. /



Wait.

Intelligence from us, Sir, they shou'd never come here / if we cou'd help it. I am sure we wish 'em choak'd when we / see them come in; for they bring such good stomachs from / St. James's Park or rambling about in the streets, that we poor / Waiters have not a bit left; 'tis well if we can keep our money / in our Pockets for 'em; I am sure I have paid seventeen and / six pence in half Crowns for Coach-hire at several times for a / little damn'd taring Lady, and when I ask't her for it agen one / morning in her Chamber, she bid me pay my self, for she had / no money: but I wanted the Courage of a Gentleman; besides / the Lord that kept her, was a good Customer to our house, and /

[Page 16]
my Friend, and I made a Conscience of wronging him. /



Ger.

A man of Honour! /



Mons.

Vert & bleu, pleasènt, pleasènt, mon foy. /



Ger.

Go, go, Sirrah, shut the door, I hear 'em coming up. /



Wait.

Indeed I dare not; they'll kick me down stairs, if I / should. /



Ger.

Go you, Rascal, I say. /


                                        The Waiter shuts the door, 'tis thrust open agen, Enter Flounce and Flirte in Vizards, striking the Waiter, and come up to the Table.


Ger.

Flounce and Flirte upon my life. /
                                        [aside.
Ladies, I am sorry you have no Volunteers in your Service; / this is meer pressing, and argues a great necessity you have for / [200] men. /



Floun.

You need not be afraid, Sir, we will use no violence / to you, you are not fit for our Service; we know you--- /



Flirt.

The hot Service you have been in formerly, makes / you unfit for ours now; besides, you begin to be something / too old for us we are for the brisk Hoaza's of seventeen or / eighteen. /



Ger.

Nay 'faith, I am not too old yet, but an old acquaintance / will make any man old; besides, to tell you the truth, / you are come a little too early for me, for I am not drunk yet; / but there are your brisk young men who are always drunk, / and perhaps have the happiness not to know you. /



Floun.

The happiness not to know us! /



Flirt.

The happiness not to know us! /



Ger.

Be not angry, Ladies; 'tis rather happiness to have pleasure / to come, than to have it past, and therefore these Gentlemen / are happy in not knowing you. /



Mart.

I'de have you to know, I do know the Ladies too, / and I will not lose the honour of the Ladies acquaintance for / any thing. /



Floun.

Not for the pleasure of beginning an acquaintance / with us, as Mr. Gerrard says: but it is the general vanity of / you Town-Fops to lay claim to all good acquaintance and persons / of Honour; you cannot let a Woman pass in the Mall at / midnight, but dam you, you know her strait, you know her; /

[Page 17]
[225] but you wou'd be damn'd before you wou'd say so much for / one in a Mercers Shop. /



Ger.

He has spoken it in a French-house, where he has very / good credit, and I dare swear you may make him eat his / words. /



Mons.

She does want a Gown indeèt: she is in /
                                        Peeping under her Scarff.
her dishabilieè, this dishabilieè is a great Mode / in England; the Women love the dishabilieè as / well as the men, ma foy. /



Flirt.

Well: if we should stay and sup with you, I warrant / you wou'd be bragging of it to morrow amongst your Comrades / that you had the Company of two Women of Quality at the / French-house and name us. /



Mart.

Pleasant Jilts. /


                                        [aside.


Ger.

No upon our Honours, we wou'd not brag of your / Company. /



Floun.

Upon your Honours? /



Mart.

No faith. /



Floun.

Come, we will venture to sit down then: yet I know / the vanity of you men; you cou'd not contain your selves from / bragging. /



Ger.

No, no! you Women now adays have found out the / pleasure of bragging, and will allow it the men no longer. /



Mart.

Therefore indeed we dare not stay to sup with you; / for you wou'd be sure to tell on't. /



Ger.

[250] And we are Young-men who stand upon our Reputations. /



Floun.

You are very pleasant, Gentlemen. /



Mart.

For my part I am to be marry'd shortly, and know / 'twould quickly come to my Mistresses's ear. /



Ger.

And for my part I must go visit to morrow morning by / times a new City-Mistress, and you know they are as inquisitive / as precise in the City. /



Flirt.

Come, come! pray leave this fooling; sit down agen, / and let us bespeak Supper. /



Ger.

No 'faith, I dare not. /



Mart.

Besides, we have supp'd. /



Floun.

No matter, we only desire you shou'd look on, while /

[Page 18]
we eat, and put the glass about, or so. /


                                        Ger. and Mar. offer to go out.


Flirt.

Pray, stay. /



Ger.

Upon my life I dare not. /



Floun.

Upon our Honours we will not tell, if you are in / earnest. /



Ger.

P'shaw, p'shaw---I know the vanity of you Women, / you cou'd not contain your selves from bragging. /



Mons.

Ma foy! is it certain! ha, ha, ha! hark you, Madam! / can't you fare well, but you must cry Roast-meat? /


You'll spoil your Trade by bragging of your gains,
The silent Sow (Madam) does eat most Grains.
---da---

Flirt.
Your Servant; Monsieur Fop.

Floun.
[275] Nay, faith, do not go, we will no more tell---

Mons.

Then you would of a Clapè, if you had it, dat's the / only secret you can keep, Jarnie. /



Mart.

I am glad we are rid of these Jilts. /



Ger.

And we have taken a very ridiculous occasion. /



Mons.

Wàt! must we leave the Lady then, dìs is dam Civilitie / Englis' mon foy. /



Flirt.

Nay, Sir, you have too much of the French Eyre to have / so little honour and good breeding. /


                                        [Pulling him back.


Mons.

Deè, you tinkè so then, sweet Madam, I have mush of / de French Eyre? /



Flirt.

More than any French-man breathing. /



Mons.

Auh, you are the curtoise Dame, mort-bleu, I shall / stay then, if you think so. Monsieur Gerrand, you will be certain / to see the Lady to morrow, pray not forget, ha, ha, ha. /



Ger.

No, no Sir, /



Mart.

You will go then? /



Ger.

I will go on a Fools Errant for once. /


                                        [Exeunt Gerrard and Martin.


Floun.

What will you eat, Sir? /



Mons.

Wàt you please, Madamè. /



Floun.

Dè Heare, Waiter, then some young Partridge. /



Wait.

What else, Madam? /



Flirt.

Some Ruffes. /



Wait.

What else, Madam? /



[Page 19]


Floun.

Some young Pheasants. /



Wait.

[300] What else, Madam? /



Flirt.

Some young Rabits, I love Rabits. /



Wait.

What else, Madam? /



Floun.

Stay--- /



Mons.

Dìs Englis' Waiter wit his wat else Madam will ruine / me, testè non. /


                                        [aside.


Wait.

What else, Madam? /



Mons.

Wàt else Madam agen! call up the French Waiter. /



Wait.

What else, Madam? /



Mons.

Again, call up the French Waiter or Quesinièr, more / testè-ventrè, vitè, vitè---Auh, Madam the stupidity of the / Englis' Waiter, I hate the Englis' Waiter, mon foy. /


                                        [Ex. Wait.


Flirt.

Be not in passion, dear Monsieur. /



Mons.

I kiss your hand obligeant, Madam. /

Enter a French Scullion.

Cherè Pierot, Serviteur, Serviteur, /
                                        [Kisses the Scullion.
or ca a manger. /



Scul.

En voulez vous de Cram Schiquin. /



Floun.

Yes. /



Scul.

De Partrish, de Faysan, de Quailles. /



Mons.

This Bougre vel ruinè me too, but he speak wit dàt / bel Eyrè and gracè. I cannot bid him hold his tongue, ventre, / c'est assey, Pierot, vat-èn. /


                                        [Exit Scull. and returns.


Scull.

And de litèl plate dè--- /



Mons.

Jarnie, vat-èn. /


                                        [Exit Scull. and returns.


Scull.

And de litèl plate dè--- /



Mons.

[325] De grace go dy way. /


                                        [Exit Scull. and returns.


Scull.

And de litèl dè--- /



Mons.

De Fourmage, de Brie, vat-èn, go, go. /



Floun.

What's that Cheese that stinks? /



Mons.

Ay, ay, be sure it stinkè extremèntè, Pierot vat-èn; / but stay till I drink dy health, here's to dat pretty Fellow's / health, Madam. /



Flirt.

Must we drink the Scullions health? /



Mons.

Auh, you will not be disobligeant, Madam, he is the / Quisinier for a King, nay for a Cardinal or French Abbot. /


[drinks.


[Page 20]


Floun.

But how shall we divertise our selves till Supper be / ready? /



Flirt.

Can we have better Divertisement than this Gentleman? /



Floun.

But I think we had beter carry the Gentleman home / with us, and because it is already late sup at home, and divertise / the Gentleman at Cards, till it be ready dè hear Waiter, / let it be brought when 'tis ready to my Lodging hard by in / Mustard Alley, at the Sign of the Crooked-Billet. /



Mons.

At the Crook-Billet! /



Flirt.

Come, Sir, come. /



Mons.

Mort-bleu, I have take the Vow (since my last Clap) / never to go again to the Bourdel. /



Floun.

What is the Bourdel? /



Mons.

How call you the name of your House? /



Flirt.

The Crooked-Billet. /



Mons.

[350] No, no, the---the Bawdy-house, vert & bleu. /



Floun.

How our Lodging! we'd have you to know--- /



Mons.

Auh, mort-bleu, I wou'd not know it, de Crookè-Billet, / hah, ha. /



Flirt.

Come, Sir. /



Mons.

Besides, if I go wit you to the Bourdel, you will tell, / mort-bleu. /



Floun.

Fie, fie, come along. /



Mons.

Beside, I am to be marry'd within these two days, if / you shou'd tell now. /



Flirt.

Come, come along, we will not tell. /



Mons.

But will you promise then to have the care of my honour, / pray, good Madam, have de care of my honeùr, pray / have de care of my honeùr. Will you have care of my honeùr? / pray have de care of my honeùr, and do not tell, if you / can help it; pray, dear Madam, do not tell. /


                                        [Kneels to 'em.


Flirt.

I wou'd not tell for fear of losing you, my Love for / you will make me secret. /



Mons.

Why, do you love me? /



Flirt.

Indeed I cannot help telling you now what my modesty / ought to conceal, but my eyes wou'd disclose it too. I / have a passion for you, Sir. /



[Page 21]


Mons.

A passion for me! /



Flirt.

An extreme passion, dear Sir, you are so French, so / mightily French, so agreeable French; but I'le tell you more of / [375] my heart at home: come along. /



Mons.

But is your patiòn sincere? /



Flirt.

The truest in the World. /



Mons.

Well then I'le venture my body wit thee for one / night. /



Flirt.

For one night, don't you believe that, and so you / wou'd leave me to morrow; but I love you so, I cannot part / with you, you must keep me for good and all, if you will have / me. I can't leave you for my heart. /



Mons.

How keep, Jarniè, de Whore Englis' have notingè / but keepè, keepè in derè mouths now a-days, testè nòn: formerly / 'twas enough to keep de shild, ma foy. /



Flirt.

Nay, I will be kept else---but come we'll talk on't / at home. /



Mons.

Umh---so, so, ver vèl de Amourè of de Whore does / alway end in keep, ha, keep, ma foy, keep, ha--- /


The Punck that entertains you wit' her passion,
Is like kind Host who makes the Invitation,
At your own cost, to his fort bon Collation.
                                        [Ex.



ACT II.




SCENE I.

Don Diego's House in the Morning.

Enter Don Diego in the Spanish Habit, Mrs. Caution his Sister.



Don Dieg.

Have you had a Spanish care of the Honour of / my Family, that is to say, have you kept up my Daughter close / in my absence? as I directed. /



Caut.

I have, Sir; but it was as much as I cou'd do. /



Don.

I knew that; for 'twas as much I cou'd do to keep up / her Mother. I that have been in Spain look you. /



[Page 22]


Caut.

Nay, 'tis a hard task to keep up an English Woman. /



Don.

As hard as it is for those who are not kept up to be / honest, look you con Licentia Sister. /



Caut.

How now, Brother! I am sure my Husband never kept / me up. /



Don.

I knew that, therefore I cryed con Licentia Sister, as / the Spaniards have it. /



Caut.

But you Spaniards are too censorious, Brother. /



Don.

You English Women, Sister, give us too much cause / (look you) but you are sure my Daughter has not seen a man / since my departure. /



Caut.

No, not so much as a Church-man. /



Don.

As a Church-man (Voto) I thank you for that, not a / Church-man! not a Church-man! /



Caut.

No, not so much as a Church-man; but of any, one / wou'd think one might trust a Church-man. /



Don.

No, we are bold enough in trusting them with our / Souls, I'le never trust 'em with the body of my Daughter, look / [25] you, Guarda, you see what comes of trusting Church-men here / in England; and 'tis because the Women govern the Families, / that Chaplains are so much in fashion. Trust a Church-man--- / trust a Coward with your honour, a Fool with your secret, a / Gamester with your purse, as soon as a Priest with your Wife / or Daughter, look you, Guarda, I am no Fool, look you. /



Caut.

Nay, I know you are a wise man, Brother. /



Don.

Why, Sister, I have been fifteen years in Spain for it, / at several times look you: Now in Spain he is wise enough / that is grave, politick enough, that says little; and honourable / enough that is jealous; and though I say it that shou'd not say / it, I am as grave, grum, and jealous, as any Spaniard breathing. /



Caut.

I know you are, Brother. /



Don.

And I will be a Spaniard in every thing still, and will / not conform, not I, to their ill-favour'd English Customs, for I / will wear my Spanish Habit still, I will stroke my Spanish Whiskers / still, and I will eat my Spanish Olio still; and my Daughter / shall go a Maid to her Husbands bed, let the English Custom / be what 'twill: I wou'd fain see any sinical cunning insinuating /

[Page 23]
Monsieur, of the age debauch, or steal away my / Daughter; but well, has she seen my Cousin? How long has / he been in England? /



Caut.

These three days. /



Don.

And she has seen him, has she? I was contented he / shou'd see her, intending him for her Husband: but she has seen / [50] no body else upon your certain knowledge? /



Caut.

No, no, alas! how shou'd she? 'tis impossible she / shou'd. /



Don.

Where is her Chamber? pray let me see her. /



Caut.

You'll find her, poor Creature, asleep, I warrant you; / or if awake, thinking no hurt, nor of your coming this morning. /



Don.

Let us go to her, I long to see her, poor innocent / Wretch. /


                                        [Exeunt.

Enter Hippolita, Gerrard, and Prue at a distance.



Ger.

Am I not come upon your own Summons, Madam? and / yet receive me so? /



Hipp.

My Summons, Sir, no I assure you; and if you do not / like your reception, I cannot help it; for I am not us'd to receive / men, I'de have you to know. /



Ger.

She is beautiful beyond all things I ever saw. /


                                        [aside.


Hipp.

I like him extremely. /


                                        [aside.


Ger.

Come, fairest, why do you frown? /



Hipp.

Because I am angry. /



Ger.

I am come on purpose to please you then, do not receive / me so unkindly. /



Hipp.

I tell you, I do not use to receive men; there has not / been a man in the house before, but my Cousin, this twelve-month, / I'de have you to know. /



Ger.

Then you ought to bid me the more welcome, I'de / have you to know. /



Hipp.

What do you mock me too? I know I am but a home-bred-simple / [75] Girl; but I thought you Gallants of the Town had / been better bred, than to mock a poor Girl in her Fathers own / house. I have heard indeed 'tis a part of good breeding to mock / people behind their backs, but not to their faces. /



[Page 24]


Ger.

Pretty Creature! she has not only the Beauty but the / Innocency of an Angel. /
                                        [aside.
Mock you, dear Miss! no, I only repeated the words, because / they were yours, sweet Miss, what we like we imitate. /



Hipp.

Dear Miss! sweet Miss! how came you and I so well / acquainted? This is one of your confident Tricks too, as I have / been told, you'll be acquainted with a Woman in the time you / can help her over a Bench in the Play-house, or to her Coach: / but I need not wonder at your confidence, since you cou'd / come in at the great Gallery-window just now. But pray who / shall pay for the glass you have broken? /



Ger.

Pretty Creature! your Father might have made the / Window bigger then, since he has so fine a Daughter, and will / not allow people to come in at the door to her. /



Hipp.

A pleasant man! well---tis harder playing the Hypocrite / with him, I see, than with my Aunt or Father; and if / dissimulation were not very natural to a Woman, I'm sure I / cou'd not use it at this time; but the mask of simplicity and innocency / is as useful to an intriguing Woman, as the mask of / Religion to a States-man, they say. /


                                        [aside.


Ger.

Why do you look away, dearest Miss? /



Hipp.

[100] Because you quarrell'd with me just now for frowning / upon you, and I cannot help it, if I look upon you. /



Ger.

O let me see that Face at any rate. /



Hipp.

Wou'd you have me frown upon you? for I shall be / sure to do't. /



Ger.

Come, I'e stand fair: you have done your worst to my / heart already. /



Hipp.

Now I dare not look upon him, lest I shou'd not be / able to keep my word. /


                                        [aside.


Ger.

Come, I am ready, and yet I am afraid of her frowns. / [aside Come, look, lh---am ready, lh---am ready. /



Hipp.

But I am not ready. /


                                        [aside.


Ger.

Turn, dear Miss, Come, Ih---am ready. /



Hipp.

Are you ready then, I'le look? /
                                        [Turns upon him.
No faith, I can't frown upon him, if I shou'd be hang'd. /


                                        [aside.


Ger.

Dear Miss, I thank you, that look has no terrour / in't. /



[Page 25]


Hipp.

No, I cannot frown for my heart; for blushing, I don't / use to look upon men, you must know. /



Ger.

If it were possible any thing cou'd, those blushes wou'd / add to her Beauty: well, bashfulness is the only out-of-fashion-thing / that is agreeable. /


                                        [aside.


Hipp.

Ih---h---like this man strangely, I was going to say / lov'd him. Courage then, Hippolita, make use of the only opportunity / thou canst have to enfranchize thy self: Women formerly / [125] (they say) never knew how to make use of their time / till it was past; but let it not be said so of a young Woman of / this Age; my damn'd Aunt will be stirring presently: well then, / courage, I say, Hippolita, thou art full fourteen years old, shift / for thy self. /


                                        [aside.


Ger.

So, I have look'd upon her so long, till I am grown / bashful too; Love and Modesty come together like Money and / Covetousness, and the more we have, the less we can shew it. / I dare not look her in the face now, nor speak a word. /


                                        [aside.


Hipp.

What, Sir, methinks you look away now. /



Ger.

Because you wou'd not look upon me, Miss. /



Hipp.

Nay, I hope you can't look me in the face, since you / have done so rude a thing as to come in at the Window upon / me; come, come, when once we Women find the men bashful, / then we take heart; now I can look upon you as long as / you will; let's see if you can frown upon me now! /



Ger.

Lovely Innocency! No, you may swear I can't frown / upon you, Miss. /



Hipp.

So I knew you were asham'd of what you have done; / well, since you are asham'd, and because you did not come of / your own head, but were sent by my Cousin, you say. /



Ger.

Which I wonder at. /


                                        [aside.


Hipp.

For all these reasons I do forgive you. /



Ger.

In token of your forgiveness then (dearest Miss) let / me have the honour to kiss your hand. /



Hipp.

[150] Nay, there 'tis you men are like our little Shock-dogs, / if we don't keep you off from us, but use you a little kindly, / you grow so fidling, and so troublesom, there is no enduring / you. /



Ger.

O dear Miss, if I am like your Shock-dog, let it be in his / priviledges. /



[Page 26]


Hipp.

Why, I'de have you know he does not lye with me. /



Ger.

'Twas well guess'd, Miss, for one so innocent. /



Hipp.

No, I always kick him off from the Bed, and never / will let him come near it; for of late indeed (I do not know / what's the reason) I don't much care for my Shock-dog nor my / Babies. /



Ger.

O then, Miss, I may have hopes; for after the Shock-dog / and the Babies, 'tis the mans turn to be belov'd. /



Hipp.

Why cou'd you be so good-natur'd as to come after / my Shock-dog in my Love? it may be indeed, rather than after / one of your Brother men. /



Ger.

Hah, ha, ha---poor Creature, a Wonder of Innocency. /



Hipp.

But I see you are humble, because you wou'd kiss my / hand. /



Ger.

No, I am ambitious therefore. /



Hipp.

(Well, all this fooling but loses time, I must make better / use of it.) [aside. I cou'd let you kiss my hand, but then I'm afraid you / wou'd take hold of me and carry me away. /



Ger.

Indeed I wou'd not. /



Hipp.

[175] Come! I know you wou'd. /



Ger.

Truly I wou'd not. /



Hipp.

You wou'd, you wou'd, I know you wou'd. /



Ger.

I'le swear I wo' not---by--- /



Hipp.

Nay, don't swear, for you'll be the apter to do it then, / I wou'd not have him forswear it neither; he does not like me / sure well enough to carry me away. /


                                        [aside.


Ger.

Dear Miss, let me kiss your hand. /



Hipp.

I am sure you wou'd carry me away, if I shou'd. /



Ger.

Be not afraid of it. /



Hipp.

Nay! I am afraid of the contrary; either he dislikes / me, and therefore will not be troubled with me, or what is as / bad, he loves me, and is dull, or fearful to displease me. /


                                        [aside.


Ger.

Trust me, sweetest; I can use no violence to you. /



Hipp.

Nay, I am sure you wou'd carry me away, what shou'd / you come in at the Window for, if you did not mean to steal / me? /



Ger.

If I shou'd endeavour it, you might cry out, and I / shou'd be prevented. /



[Page 27]


Hipp.

Dull, dull man of the Town, are all like thee. /
                                        [aside.
He is as dull as a Country Squire at Questions and Commands. / No, if I shou'd cry out never so loud; this is quite / at the further end of the house, and there no body cou'd hear / me. /



Ger.

I will not give you the occasion, Dearest. /



Hipp.

[200] Well! I will quicken thy sense, if it be possible. /
                                        [aside.
Nay, I know you come to steal me away; because / I am an Heiress, and have twelve hundred pound a year, / lately left me by my Mothers Brother, which my Father cannot / meddle with, and which is the chiefest reason (I suppose) why / he keeps me up so close. /



Ger.

Ha! /


                                        [aside.


Hipp.

So---this has made him consider, O money, powerful / money! how the ugly, old, crooked, straight, handsom / young Women are beholding to thee? /



Ger.

Twelve hundred pound a year--- /



Hipp.

Besides, I have been told my Fortune, and the Woman / said I shou'd be stol'n away, because she says 'tis the Fate / of Heiresses to be stoln away. /



Ger.

Twelve hundred pound year--- /


                                        [aside.


Hipp.

Nay more, she described the man to me, that was to / do it, and he was as like you as cou'd be! have you any Brothers? /



Ger.

Not any! 'twas I, I warrant you, Sweetest. /



Hipp.

So he understands himself now. /



Ger.

Well, Madam, since 'twas foretold you, what do you / think on't? 'tis in vain, you know, to resist Fate. /



Hipp.

I do know indeed they say, 'tis to no purpose: besides, / the Woman that told me my Fortune, or you have bewitch'd / me. Ih---think. /


                                        [sighs.


Ger.

My Soul, my Life, 'tis you have Charms powerful as / [225] numberless, especially those of your innocency irresistable, and / do surprise the wary'st Heart; such mine was, while I cou'd / call it mine, but now 'tis yours for ever. /



Hipp.

Well, well, get you gone then, I'le keep it safe for / your sake. /



Ger.

Nay, you must go with me, sweetest. /



[Page 28]


Hipp.

Well, I see you will part with the Jewel; but you'll / have the keeping of the Cabinet to which you commit it. /



Ger.

Come, come, my Dearest, let us be gone: Fortune as / well as Women must be taken in the humour. /

Enter Prue running hastily to stop 'em, Don Diego and Mrs. Caution immediately after.



Pru.

O Miss, Miss! your Father, it seems, is just now arriv'd, / and here is coming in upon you. /



Hipp.

My Father! /



Don.

My Daughter! and a man! /



Caut.

A man! a man in the house! /



Ger.

Ha!---what mean these! a Spaniard. /



Hipp.

What shall I do? stay---nay, pray stir not from me; / but lead me about, as if you lead me a Corant. /


                                        Leads her about.


Don.

Is this your Government, Sister, and this your innocent / Charge, that has not seen the face of a man this twelve-month / En horâ mala. /



Caut.

O sure it is not a man, it cannot be a / man! /


                                        Puts on her spectacles.


Don.

It cannot be a man! if he be not a man he's a Devil; / he has her lovingly by the hand too, Valga me el Cielo. /



Hipp.

[250] Do not seem to mind them, but dance on, or lead / me about still. /



Ger.

What de'e mean by't? /


                                        [apart to Hipp.


Don.

Hey! they are frolick, a dancing. /



Caut.

Indeed they are dancing, I think, why Niece. /



Don.

Nay, hold a little: I'le make 'em dance in the Devils / name, but it shall not be la Gailliarda! /


                                        Draws his Sword, Caution holds him.


Caut.

O Niece! why Niece! /



Ger.

Do you hear her? what do you mean? /


                                        apart to Hipp.


Hipp.

Take no notice of them; but walk about still, and / sing a little, sing a Corant. /



Ger.

I can't sing; but I'le hum, if you will. /



Don.

Are you so merry? well, I'le be with you en hora / mala. /



[Page 29]


Caut.

Oh Niece, Niece, why Niece, Oh--- /



Don.

Why, Daughter, my dainty Daughter, my shame, my / ruine, my plague. /


                                        Strugling gets from Caution, goes towards 'em with his Sword drawn.


Hipp.

Mind him not, but dance and sing on. /



Ger.

A pretty time to dance and sing indeed, when I have a / Spaniard with naked Toledo at my tail: no, pray excuse me, / Miss, from fooling any longer. /



Hipp.

O my Father! my Father! poor Father! you are / welcome, pray give me your blessing. /


                                        [Turning about.


Don.

My blessing en hora mala. /



Hipp.

What, am I not your Daughter, Sir? /



Don.

[275] My Daughter, mi mal, mi muertè. /



Hipp.

My name's Hippolita, Sir, I don't owne your Spanish / names; but pray, Father, why do you frighten one so! you / know I don't love to see a Sword: what do you mean to do / with that ugly thing out? /



Don.

I'le shew you, Trayidor Ladron, demi houra, thou / dy'st. /


                                        [Runs at Ger.


Ger.

Not if I can help it, good Don; but by the names you / give me, I find you mistake your man, I suppose some Spaniard / has affronted you. /


                                        [Draws.


Don.

None but thee, Ladron, and thou dy'st for't. /


                                        [Fight.


Caut.

Oh, oh, oh---help, help, help. /



Hipp.

Oh---what will you kill my poor Dancing-master? /


                                        [Kneels.


Don.

A Dancing-master, he's a Fencing-master rather, I / think. But is he your Dancing-master? Umph--- /



Ger.

So much Wit and Innocency were never together before. /


                                        [aside.


Don.

Is he a Dancing-master? /


                                        [Pausing.


Caut.

Is he a Dancing-master? He does not look like a Dancing-master. /



Hipp.

Pish---you don't know a Dancing-master, you have / not seen one these threescore years, I warrant. /



Caut.

No matter; but he does not look like a Dancing-master. /



[Page 30]


Don.

Nay, nay, Dancing-masters look like Gentlemen, enough, / Sister; but he's no Dancing-master by drawing his / Sword so briskly: those tripping out-sides of Gentlemen are / like Gentlemen enough in every thing but in drawing a Sword, / [300] and since he is a Gentleman, he shall dye by mine. /



Hipp.

Oh, hold, hold. /


                                        [Fight agen.


Caut.

Hold, hold! pray, Brother, let's talk with him a little / first, I warrant you I shall trap him, and if he confesses, you / may kill him; for those that confess, they say, ought to be / hang'd---let's see--- /



Ger.

Poor Hippolita, I wish I had not had this occasion of admiring / thy Wit; I have increased my Love, whilst I have lost / my hopes, the common Fate of poor Lovers. /


                                        [aside.


Caut.

Come, you are guilty by that hanging down of your / head. Speak, are you a Dancing-master? Speak, speak, a / Dancing-master? /



Ger.

Yes, forsooth, I am a Dancing-master, ay, ay--- /



Don.

How do'st it appear? /



Hipp.

Why there is his Fiddle, there upon the Table, Father. /



Caut.

No busie-body, but it is not---that is my Nephews / Fiddle. /



Hipp.

Why, he lent it to my Cousin; I tell you it is his. /



Caut.

Nay, it may be indeed, he might lend it him, for / ought I know. /



Don.

I, I, but ask him, Sister, if he be a Dancing-master, / where? /



Caut.

Pray, Brother, let me alone with him, I know what / to ask him, sure! /



Don.

What will you be wiser than I? nay, then stand away. / [325] Come, if you are a Dancing-master; where's your School? / adonè, adondè. /



Caut.

Why, he'l say, may be he has ne're a one. /



Don.

Who ask'd you, nimble Chaps? So you have put an / Excuse in his head. /



Ger.

Indeed, Sir, 'tis no Excuse, I have no School. /



Caut.

Well! but who sent you, how came you hither? /



Ger.

There I am puzl'd indeed. /


                                        [aside.


[Page 31]


Caut.

How came you hither, I say? how--- /



Ger.

Why, how, how, how shou'd I come hither? /



Don.

Ay, how shou'd he come hither? upon his Legs. /



Caut.

So, so, now you have put an Excuse in his head too, / that you have, so you have, but stay--- /



Don.

Nay, with your favour, Mistress, I'le ask him now. /



Caut.

Y facks; but you shan't, I'le ask him, and ask you no / favour that I will. /



Don.

Y fackins; but you shan't ask him, if you go there to / look you, you Prattle-box you, I'le ask him. /



Caut.

I will ask him, I say, come. /



Don.

Where. /



Caut.

What. /



Don.

Mine's a shrewd question. /



Caut.

Mine's as shrewd as yours. /



Don.

Nay then we shall have it come, answer me, where's / your Lodging? come, come, Sir. /



Caut.

[350] A shrewd question indeed, at the Surgeons Arms I / warrant in---for 'tis Spring-time, you know. /



Don.

Must you make lyes for him? /



Caut.

But come, Sir, what's your Name? answer me to that, / come. /



Don.

His Name, why 'tis an easie matter to tell you a false / Name, I hope. /



Caut.

So, must you teach him to cheat us? /



Don.

Why did you say my questions were not shrewd questions / then? /



Caut.

And why wou'd you not let me ask him the question / then? Brother, Brother, ever while you live for all your Spanish / wisdom, let an old Woman make discoveries, the young Fellows / cannot cheat us in any thing, I'de have you to know; set / your old Woman still to grope out an Intrigue, because you / know the Mother found her Daughter in the Oven: a word / to the wise Brother. /



Don.

Come, come, leave this tattling; he has dishonour'd / my Family, debauch'd my Daughter, and what if he cou'd excuse / himself? the Spanish Proverb says, Excuses neither satisfie / Creditors nor the injur'd; the wounds of Honour must have /

[Page 32]
blood and wounds, St. Jago para mi. /


                                        Kisses the Cross of his Sword, and runs at Gerrard.


Hipp.

Oh hold! dear-Father, and I'le confess all. /



Ger.

She will not, sure, after all. /


                                        [aside.


Hipp.

My Cousin sent him, because, as he said, he wou'd have / [375] me recover my Dancing a little before our Wedding, having / made a Vow he wou'd never marry a Wife who cou'd not / dance a Corant. I am sure I was unwilling, but he wou'd have / him come, saying, I was to be his Wife, as soon as you came, / and therefore expected obedience from me. /



Don.

Indeed the venture is most his, and the shame wou'd be / most his; for I know here in England 'tis not the custom for / the Father to be much concern'd what the Daughter does, but / I will be a Spaniard still. /



Hipp.

Did not you hear him say last night he wou'd send / me one this morning? /



Caut.

No not I sure. If I had, he had never come here. /



Hipp.

Indeed, Aunt, you grow old, I see, your memory / fails you very much. Did not you hear him, Prue, say he / wou'd send him to me? /



Prue.

Yes I'le be sworn did I. /



Hipp.

Look you there, Aunt, /



Caut.

I wonder I should not remember it. /



Don.

Come, come, you are a doting old Fool. /



Caut.

So, so, the fault will be mine now. But pray, Mistress, / how did he come in: I am sure I had the Keys of the Doors, / which till your Father came in, were not open'd to day. /



Hipp.

He came in just after my Father, I suppose. /



Caut.

It might be indeed while the Porters brought in the / things, and I was talking with you. /



Don.

[400] O might he so, forsooth; you are a brave Governantè, / look you, you a Duenna voto---and not know who comes / in and out. /



Caut.

So, 'twas my fault, I know. /



Don.

Your Maid was in the Room with you! was she not, / Child? /



Hipp.

Yes indeed, and indeed, Father, all the while. /



[Page 33]


Don.

Well, Child, I am satisfi'd then; but I hope he does / not use the Dancing-masters tricks of squeezing your hands, / setting your Legs and Feet, by handling your Thighs, and seeing / your Legs. /



Hipp.

No indeed, Father; I'de give him a Box on the Ear, / if he shou'd. /



Don.

Poor Innocent! Well I am contented you shou'd learn / to dance; since, for ought I know, you shall be marry'd to morrow, / or the next day, at farthest, by that time you may recover / a Corant, a Sarabrand I wou'd say; and since your Cousin too / will have a dancing Wife, it shall be so, and I'le see you dance / my self, you shall be my Charge these two days, and then I / dare venture you in the hand of any Dancing-master, even a / sawcy French Dancing-master, look you. /



Caut.

Well, have a care though; for this man is not dress'd / like a Dancing master. /



Don.

Go, go, you dote, are they not (for the most part) / better dress'd and prouder than many a good Gentleman? you / [425] wou'd be wiser then I wou'd you? Querno--- /



Caut.

Well, I say only look to't, look to't. /



Don.

Hey, hey! come, Friend, to your bus'ness, teach her, / her Lesson over again, let's see. /



Hipp.

Come, Master. /



Don.

Come, come, let's see your English Method, I understand / something of Dancing my self-come. /



Hipp.

Come, Master. /



Ger.

I shall betray you yet, dearest Miss, for I know not a / step, I cou'd never dance. /


                                        [apart to Hipp.


Hipp.

No! /



Don.

Come, come, Child. /



Hipp.

Indeed I'm asham'd, Father. /



Don.

You must not be asham'd, Child, you'll never dance / well, if you are asham'd. /



Hipp.

Indeed I can't help it, Father. /



Don.

Come, come, I say, go to't. /



Hipp.

Indeed I can't, Father, before you; 'tis my first Lesson, / and I shall do it so ill: pray, good Father, go into the / next Room for this once, and the next time my Master comes, / you shall see I shall be confident enough. /



[Page 34]


Don.

Poor-foolish-innocent Creature; well, well, I will, / Child, who but a Spanish kind of a Father cou'd have so innocent / a Daughter? In England, well I wou'd fain see any one / steal or debauch my Daughter from me. /



Hipp.

[450] Nay, won't you go, Father! /



Don.

Yes, yes, I go, Child, we will all go but your Maid; / you can dance before your Maid. /



Hipp.

Yes, yes, Father, a Maid at most times with her Mistress / is no body. /


                                        [Ex. Diego and Mrs. Caution.


Ger.

He peeps yet at the door. /



Hipp.

Nay, Father, you peep, indeed you must not see me, / when we have done you shall come in. /


                                        [She pulls the door to.


Pru.

Indeed, little Mistress, like the young Kitten, you see, / you play'd with your prey, till you had almost lost it! /



Hipp.

'Tis true, a good old Mouser like you, had it taken up, / and run away with it presently. /



Ger.

Let me adore you, dearest Miss, and give you--- /


                                        [Going to embrace her.


Hipp.

No, no, embracing good Mr. that ought to be the last / Lesson you are to teach me, I have heard. /



Ger.

Though an after Game be the more tedious and dangerous, / 'tis won, Miss, with the more honour and pleasure; for / all that I repent we were put to't; the coming in of your Father / as he did, was the most unlucky thing that ever befel / me. /



Hipp.

What, then you think I would have gone with you. /



Ger.

Yes, and will go with me yet, I hope, courage, Miss, / we have yet an opportunity, and the Gallery-window is yet / open. /



Hipp.

No, no, if I went, I would go for good and all; but / [475] now my Father will soon come in again, and may quickly / overtake us; besides, now I think on't, you are a Stranger to / me. I know not where you live, nor whither you might carry / me; for ought I know, you might be a Spirit, and carry me / to Barbadoes. /



Ger.

No, dear Miss, I would carry you to Court, the Playhouses, / and Hide-Park--- /



Hipp.

Nay, I know 'tis the trick of all you that spirit Women /

[Page 35]
away to speak 'em mighty fair at first; but when you have / got 'em in your Clutches: you carry 'em into York-shire, Wales, / or Cornwall, which is as bad as to Barbadoes, and rather than / be served so, I would be a Pris'ner in London still as I am. /



Ger.

I see the Air of this Town without the pleasures of it, / is enough to infect Women with an aversion for the Country. / Well, Miss, since it seems you have some diffidence in me, give / me leave to visit you as your Dancing-master, now you have / honour'd me with the Character, and under that, I may have / your Fathers permission to see you, till you may better know / me and my heart, and have a better opportunity to reward it. /



Hipp.

I am afraid, to know your heart, would require a great / deal of time, and my Father intends to marry me very suddenly / to my Cousin who sent you hither. /



Ger.

Pray, sweet Miss, then let us make the better use of our / time, if it be short: but how shall we do with that Cousin of / yours in the mean time, we must needs charm him? /



Hipp.

[500] Leave that to me! /



Ger.

But what's worse! how shall I be able to act a Dancing-master? / who ever wanted inclination and patience to learn my / self. /



Hipp.

A Dancing-School in half an hour will furnish you with / terms of the Art. Besides, Love (as I have heard say) supplies / his Scholars with all sorts of Capacities they have need of in / spight of Nature, but what has Love to do with you? /



Ger.

Love indeed has made a grave Gouty States-man fight / Duels; the Souldier flye from his Colours, a Pedant a fine / Gentleman; nay, and the very Lawyer a Poet, and therefore / may make me a Dancing-master. /



Hipp.

If he were your Master. /



Ger.

I'm sure, dearest Miss, there is nothing else which I cannot / do for you already, and therefore may hope to succeed in / that. /

Enter Don Diego.



Don.

Come, have you done? /



Hipp.

O! my Father agen. /



Don.

Come, now let us see you dance. /



[Page 36]


Hipp.

Indeed I am not perfect yet, pray excuse me till the / next time my Master comes: but when must he come agen, / Father? /



Don.

Let me see, Friend, you must needs come after Dinner / agen, and then at night agen, and so three times to morrow / too. If she be not marry'd to morrow (which I am to consider / [525] of) she will dance a Corant in twice or thrice teaching / more, will she not? for 'tis but a twelve-month since she came / from Hackney-School. /



Ger.

We will lose no time I warrant you, Sir, if she be to be / marry'd to morrow. /



Don.

Truly, I think she may be marry'd to morrow, therefore / I would not have you lose any time, look you. /



Ger.

You need not caution me I warrant you, Sir, sweet / Scholar, your humble Servant, I will not fail you immediately / after Dinner. /



Don.

No, no, pray do not, and I will not fail to satisfie you / very well, look you. /



Hipp.

He does not doubt his reward, Father, for his pains. / If you shou'd not, I wou'd make that good to him. /



Don.

Come, let us go into your Aunt, I must talk with you / both together, Child. /


                                        [Ex. Ger. Don.


Hipp.

I follow you, Sir. /



Pru.

Here's the Gentlewoman o'th next house come to see / you, Mistress. /



Hipp.

She's come, as if she came expressly to sing the new / Song she sung last night, I must hear it, for 'tis to my purpose / now. /
                                        [aside.
Madam, your Servant, I dream't all night of the Song you sung, / last; the new Song against delays in Love: pray let's hear it / again. /




                    SINGS.


1.

[550] Since we poor slavish Women know
   Our men we cannot pick and choose,
To him we like, why say we no?
   And both our time and Lover lose.

[Page 37]

With feign'd repulses and delays
   A Lovers appetite we pall;
And if too long the Gallant stays,
   His stomach's gone for good and all.

2.

Or our impatient am'rous Guest,
   Unknown to us, away may steal,
And rather than stay for a Feast,
   Take up with some coorse, ready meat.
When opportunity is kind,
   Let prudent Woman be so too;
And if the man be to your mind,
   Till needs you must, ne're let him go.

3.

The Match soon made is happy still,
   For only Love has there to do;
Let no one marry 'gainst her will,
   But stand off, when her Parents woo.
And only to their Suits be coy,
   For she whom Joynter can obtain
To let a Fop her Bed enjoy,
   Is but a lawful Wench for gain.


Pru.

Your Father calls for you, Miss. /


                                        [steps to the door.


Hipp.

[575] I come, I come. I must be obedient as long as I am / with him. /


                                        [pausing.

Our Parents who restrain our liberty,
But take the course to make us sooner free,
Though all we gain be but new slavery;
We leave our Fathers, and to Husbands fly.
                                        [Exeunt.


[Page 38]



ACT III.




SCENE I.

Don Diego's House.

Enter Monsieur, Hippolita, and Prue.



Mons.

Serviteur, Serviteur, la Cousin, your Maid told me she / watch'd at the stair-foot for my coming, because you / had a mind to speak wit me before I saw your Fadèr, it seem. /



Hipp.

I wou'd so indeed, Cousin. /



Mons.

Or ca, Or ca, I know your affair, it is to tell me wat / recreation you adè with Monsieur Gerrard; but did he come / I was afrait he wou'd not come. /



Hipp.

Yes, yes, he did come. /



Mons.

Ha, ha, ha---and were you not infiniment divertiseè / and pleasè, confess. /



Hipp.

I was indeed, Cousin, I was very well pleas'd. /



Mons.

I do tinkè so. I did tinkè to come and be divertiseè / my self this morning with the sight of his reception; but I did / ran'counter last night wit dam Company dàt keep me up so late / I cou'd not rise in dè morning. Mala-pestè de Puteins--- /



Hipp.

Indeed we wanted you here mightily, Cousin. /



Mons.

To elpè you to laugh; for if I adde been here, I had / made such recreation wid dat Coxcomb Gerrard. /



Hipp.

Indeed, Cousin! you need not have any subject or / property to make one laugh, you are so pleasant your self, and / when you are but alone, you wou'd make one burst. /



Mons.

Am I so happy, Cousin? then in the bòn quality of / making people laugh. /



Hipp.

Mighty happy, Cousin. /



Mons.

[25] De gracè, /



Hipp.

Indeed! /



Mons.

Nay, sans vanitiè I observe wheresoe're I come I make / every body merry, sans vanitiè---da--- /



[Page 39]


Hipp.

I do believe you do. /



Mons.

Nay, as I marchè in de street I can make de dull Apprenty / laugh and sneer. /



Hipp.

This Fool, I see, is as apt as an ill Poet to mistake the / contempt and scorn of people for applause and admiration. /


                                        [aside.


Mons.

Ah, Cousin, you see wàt it is to have been in France; / before I went into France I cou'd get no body to laugh at me, / ma foy. /



Hipp.

No! truly Cousin, I think you deserv'd it before, but / you are improv'd indeed by going into France. /



Mons.

Ay, ay, the Franch Education make us propre à tout; / beside, Cousin, you must know to play the Fool is the Science / in France, and I diddè go to the Italian Academy at Paris thrice / a week to learn to play de Fool of Signior Scaramouchè, who is / the most excellent Personage in the World for dat Noble Science. / Angel is a dam English Fool to him. /



Hipp.

Methinks now Angel is a very good Fool. /



Mons.

Nauh, nauh, Nokes is a better Fool, but indeed the / Englis' are not fit to be Fools; here are vèr few good Fools. / 'Tis true, you have many a young Cavalier, who go over into / France to learn to be the Buffoon; but for all dat, dey return / [50] but mauvais Buffoon. Jarniè. /



Hipp.

I'm sure, Cousin, you have lost no time there. /



Mons.

Auh lè bravè Scaramouchè. /



Hipp.

But is it a Science in France, Cousin? and is there an / Academy for Fooling: sure none go to it but Players. /



Mons.

Dey are Comedians dàt are de Matrès, but all the / beaux monde go to learn, as they do here of Angel and Nokes; / for if you did go abroad into Company, you wou'd find the / best almost of de Nation conning in all places the Lessons which / dey have learnt of the Fools, dere Matrès, Nokes and Angel. /



Hipp.

Indeed! /



Mons.

Yes, yes, dey are the Gens de quality that practise / dat Science most, and the most ambitieux; for Fools and Buffoons / have been always most welcome to Courts, and desir'd / in all Companies. Auh to be de Fool, de Buffoon, is to be / de greatè Personagè. /



[Page 40]


Hipp.

Fools have Fortune, they say indeed. /



Mons.

So say old Senequè. /



Hipp.

Well, Cousin (not to make you proud) you are the / greatest Fool in England, I am sure. /



Mons.

Non, non, de gracè, non, Nokes dè Comedian is a pretty / man, a pretty man for a Comedian, da--- /



Hipp.

You are modest, Cousin; but least my Father shou'd / come in presently (which he will do as soon as he knows you / are here) I must give you a Caution, which 'tis fit you shou'd / [75] have before you see him. /



Mons.

Well, vèl, Cousin vat is dat? /



Hipp.

You must know then (as commonly the conclusion of / all mirth is sad) after I had a good while pleas'd my self in / jesting and leading the poor Gentleman you sent into a Fools / Paradise, and almost made him believe I wou'd go away with / him, my Father coming home this morning, came in upon us, / and caught him with me. /



Mons.

Mala-pestè. /



Hipp.

And drew his Sword upon him, and wou'd have kill'd / him; for you know my Fathers Spanish fierceness and Jealousie. /



Mons.

But how did he come off then? testè nòn. /



Hipp.

In short, I was fain to bring him off by saying he was / my Dancing-master. /



Mons.

Hah, ha, ha, vèr good Jestè. /



Hipp.

I was unwilling to have the poor man kill'd you know / for our foolish Frolick with him; but then upon my Aunts and / Fathers inquiry, how he came in, and who sent him; I was / forc'd to say you did, desiring I shou'd be able to dance a Corant / before our Wedding. /



Mons.

A vèr good Jest---da---still bettrè as bettrè. /



Hipp.

Now all that I am to desire of you, is to owne you / sent him, that I may not be caught in a lye. /



Mons.

Yes, yes, a ver good Jest, Gerrard, a Mastrè de Dance, / hah, ha, ha. /



Hipp.

[100] Nay, the Jest is like to be better yet; for my Father / himself has oblig'd him now to come and teach me: So that / now he must take the Dancing-master upon him, and come /

[Page 41]
three or four times to me before our Wedding, lest my Father, / if he shou'd come no more, shou'd be suspicious I had told / him a lye: and (for ought I know) if he shou'd know or but / guess he were not a Dancing-master, in his Spanish strictness and / Punctillioes of Honour he might kill me as the shame and stain / of his Honour and Family, which he talks of so much. Now / you know the jealous cruel Fathers in Spain serve their poor / innocent Daughters often so, and he is more than a Spaniard. /



Mons.

Non, non, fear noting, I warrant you he shall come / as often as you will to the house, and your Father shall never / know who he is till we are marry'd; but then I'le tell him all / for the Jests sake. /



Hipp.

But will you keep my Counsel, dear Cousin, till we / are marry'd? /



Mons.

Poor, dear Fool, I warrant thee, mon foy. /



Hipp.

Nay, what a Fool am I indeed, for you wou'd not / have me kill'd: you love me too well sure, to be an Instrument / of my death; /

Enter Don Diego walking gravely, a little Black behind him. Mrs. Caution.

But here comes my Father, remember. /



Mons.

I would no more tell him of it, than I would tell you / if I had been with a Wench, Jarnie---she's afraid to be kill'd, / poor Wretch, and he's a capricious jealous Fop enough to do't, / [125] but here he comes. /
                                        [aside.
I'le keep thy Counsel I warrant thee, my dear Soul, mon petit / Coeùr. /



Hipp.

Peace, peace, my Father's coming this way. /



Mons.

I, but by his march he won't be near enough to hear / us this half hour, hah, ha, ha. /


                                        [Don Diego walks leisurely round the Monsieur, surveying him, and shrugging up his shoulders whilst Monsieur makes Legs and Faces.


Don.

Is that thing my Cousin, Sister? /


                                        [aside.


Caut.

'Tis he, Sir. /



Don.

Cousin, I'm sorry to see you. /



[Page 42]


Mons.

Is that a Spanish Complement? /



Don.

So much disguis'd, Cousin. /


                                        [aside.


Mons.

Oh! is it out at last, ventrè? / Serviteur, Serviteur, a Monseur mon Oncle, and I am glad to see / you here within doors, most Spanish Oncle, ha, ha, ha But I / should be sorry to see you in the streets, teste non. /



Don.

Why soh---would you be asham'd of me, hah--- / (voto a St. Jago) wou'd you? hauh--- /



Mons.

I it may be you wou'd be asham'd your self, Monseur / mon Oncle, of the great Train you wou'd get to wait upon / your Spanish Hose, puh---the Boys wou'd follow you, and hoot / at you (vert & bleu) pardonè my Franch Franchise, Monsieur / mon Oncle. /



Hipp.

We shall have sport anon, betwixt these two Contraries. /


                                        [apart to Prue.


Don.

Do'st thou call me Monseur (voto a St. Jago.) /



Mons.

No, I did not call you Monseur voto a St. Jago, Sir, / [150] I know you are my Uncle Mr. James Formal---da--- /



Don.

But I can hardly know you are my Cousin, Mr. Nathaniel / Paris; but call me Sir Don Diego henceforward, look you, / and no Monsieur, call me Monsieur Guarda. /



Mons.

I confess my errour, Sir; for none but a blind man / wou'd call you Monsieur, ha, ha, ha---But pray do not call / me neder Paris, but de Paris, de Paris (si vou plai'st) Monseur / de Paris! Call me Monseur and welcome, da--- /



Don.

Monsieur de Pantalleòns then voto--- /



Mons.

Monsieur de Pantalloons! a pretty name, a pretty name, / ma foy, da---bein trove de Pantalloons; how much betrè dèn / your de la Fountaines, de la Rivieres, de la Roches, and all the / De's in France---da---well; but have you not the admiration / for my Pantalloon, Don Diego mon Oncle? /



Don.

I am astonish'd at them verde deramentè, they are wonderfully / ridiculous. /



Mons.

Redicule, redicule! ah---'tis well you are my Uncle, / da---Redicule, ah---is dere any ting in de Universe so jenti / as de Pantalloons? any ting so ravisaunt as de Pantallons? / Auh---I cou'd kneel down and varship a pair of jenti Pantalloons? / vat, vat, you wou'd have me have de admiration for dis /

[Page 43]
outward skin of your Thigh, which you call Spanish Hose, fie, / fie, fie---ha, ha, ha. /



Don.

Do'st thou deride my Spanish Hose? young Man, / hauh. /



Mons.

[175] In comparison of Pantalloon I do undervalue 'em indeet, / Don Diegue mon Oncle, ha, ha, ha. /



Don.

Thou art then a gavanho de malo guito, look you. /



Mons.

You may call me vàt you vil, Oncle Don Diegue; but / I must needs say, your Spanish Hose are scurvy Hose, ugly Hose, / lousie Hose, and stinking Hose. /



Don.

Do not provoke me, Boracho. /


                                        [Puts his hand to his Sword.


Mons.

Indeet for lousie I recant dat Epithete, for dere is / scarce room in 'em for dat little Animal, ha, ha, ha. But for stinking / Hose, dat Epithete may stand; for how can dey chuse but / stink, since dey are so furieusmentè close to your Spanish Tail, / da. /



Hipp.

Ha, ha, ridiculous. /


                                        [aside.


Don.

Do not provoke me, I say, En horâ malâ. /


                                        [Seems to draw.


Mons.

Nay, Oncle, I am sorry you are in de pation; but I / must live and dye for de Pantalloon against de Spanish Hose, / da. /



Don.

You are a rash young Man, and while you wear Pantalloons, / you are beneath my passion, voto---Auh---they make / thee look and waddle (with all those gew-gaw Ribbons) like / a great old Fat, slovenly Water-dog. /



Mons.

And your Spanish Hose, and your Nose in the Air, / make you look like a great grisled-long-Irish-Grey-hound, / reaching a Crust off from a high Shelf, ha, ha, ha. /



Don.

Bueno, Bueno. /



Mrs. Caut.

[200] What have you a mind to ruine your self, and / break off the Match? /



Mons.

Pshaw---wàt do you telle me of de Matchè? deè / tinke I will not vindicate Pantalloons, Morbleu? /



Don.

Well! he is a lost young Man, I see, and desperately / far gone in the Epidemick Malady of our Nation, the affectation / of the worst of French Vanities: but I must be wiser than him, /

[Page 44]
as I am a Spaniard look you Don Diego, and endeavour to / reclaim him by Art and fair means (look you, Don Diego) if not / he, shall never marry my Daughter look you, Don Diego, / though he be my own Sister's Son, and has two thousand five / hundred seventy three pound Starling twelve shillings and two / pence a year Penny-rent, Segouaramentè. /
                                        [aside.
Come Young-man, since you are so obstinate, we will refer our / difference to Arbitration, your Mistress my Daughter shall be / Umpire betwixt us, concerning Spanish Hose and Pantalloons. /



Mons.

Pantalloons and Spanish Hose (si vous plaist.) /



Don.

Your Mistress is the fittest Judge of your Dress, sure? /



Mons.

I know ver vel, dat most of the Jeunesse of England't / will not change the Ribband upon de Crevat widout the consultation / of dere Matress, but I am no Anglois da---nor shall / I make de reference of my Dress to any in the Universe, da--- / I judg'd by any in England, teste non, I wou'd not be judg'd by / an English Looking-glass, Jarnie. /



Don.

Be not positivo, Young-man. /



Mrs. Caut.

[225] Nay, pray refer it, Cousin, pray do. /



Mons.

Non, non, your Servant, your Servant, Aunt. /



Don.

But pray be not so positive, come hither, Daughter, / tell me which is best. /



Hipp.

Indeed, Father, you have kept me in universal ignorance, / I know nothing. /



Mons.

And do you tink I shall refer an Affair of dat consequence / to a poor young ting who have not see the Varld, da, I / am wiser than so voto? /



Don.

Well, in short, if you will not be wiser, and leave off / your French Dress, Stammering, and Tricks, look you, you shall / be a Fool and go without Daughter, voto. /



Mons.

How, must I leave off my Janti Franch Accoustrements, / and speak base Englis' too, or not marry my Cousin! / mon Oncle Don Diego. Do not break off the Match, do not; / for know I will not leave off my Pantalloon and Franch Pronuntiation / for ne're a Cousin in England't, da. /



Don.

I tell you again, he that marry's my Daughter shall at / least look like a wise man, for he shall wear the Spanish Habit, / I am a Spanish Positivo. /



[Page 45]


Mons.

Ver vèl, ver vèl! and I am a Franch Positivo. /



Don.

Then I am Definitivo; and if you do not go immediately / into your Chamber, and put on a Spanish Habit, I have / brought over on purpose for your Wedding Cloaths, and put / off all these French Fopperies and Vanidades with all your Grimaces, / [250] Agreeables, Adorables, ma Foys, and Jernies. I swear / you shall never marry my Daughter (and by an Oath by Spaniard / never broken) by my Whiskers and Snuff-box. /



Mons.

O hold, do not swear, Uncle, for I love your Daughter / furiesmènt. /



Don.

If you love her, you'l obey me. /



Mons.

Auh, wat vil become of me! but have the consideration, / must I leave off all the Franch Béautes, Graces, and Embellisemènts, / bote of my Person and Language. /


                                        [Exeunt Hipp. Mrs. Caution, and Prue laughing.


Don.

I will have it so. /



Mons.

I am ruinne den undonne, have some consideration / for me, for dere is not the least Ribbon of my Garniture, but is / as dear to me as your Daughter, Jernie--- /



Don.

Then you do not deserve her, and for that reason I will / be satisfi'd you love her better, or you shall not have her, for / I am positivo. /



Mons.

Vil you breake mine Arte! pray have de consideration / for me. /



Don.

I say agen, you shall be dress'd before night from Top / to Toe in the Spanish-Habit, or you shall never marry my / Daughter, look you. /



Mons.

If you will not have de consideration for me, have / de consideration for your Daughter; for she have de passionate / Amour for me, and like me in dis Habite betre den in yours, / da--- /



Don.

[275] What I have said I have said, and I am uno Positivo. /



Mons.

Will you not so mush as allow me one little Franch / Oate? /



Don.

No, you shall look like a Spaniard, but speak and swear / like an English man, look you. /



[Page 46]


Mons.

Helas, helas, den I shall take my leave, mort, teste, ventre, / Jernie, teste-bleu, ventre-bleu, ma foy, certes. /



Don.

Pedro, Sanchez wait upon this Cavaliero into his Chamber / with those things I ordered you to take out of the Trunks, / I wou'd have you a little accustomed to your Cloaths before / your Wedding; for if you comply with me, you shall marry / my Daughter to morrow, look you. /


                                        [Calls at the door.


Mons.

Adieu then, dear Pantalloon! dear Beltè! dear / Sword! dear Perruque! and dear Chappeaux, Retrouseè, and / dear Shoe, Garni; adieu, adieu, adieu, helas, helas, helas, will / you have yet no pitie. /



Don.

I am a Spanish Positivo, look you. /



Mons.

And more cruel than de Spanish Inquisitiono, to compel / a man to a Habit against his conscience, helas, helas, helas. /


                                        [Exit Monsieur.

Enter Prue and Gerrard.



Pru.

Here is the Dancing-master, shall I call my Mistress, / Sir? /


                                        [Exit Prue.


Don.

Yes. / O you are as punctual as a Spaniard: I love your punctual / men, nay, I think 'tis before your time something. /



Ger.

Nay, I am resolv'd your Daughter, Sir, shall lose no / [300] time by my fault. /



Don.

So, so, tis well. /



Ger.

I were a very unworthy man, if I should not be punctual / with her, Sir. /



Don.

You speak honestly, very honestly, Friend; and I believe / a very honest man, though a Dancing-master. /



Ger.

I am very glad you think me so, Sir. /



Don.

What you are but a Young-man, are you marry'd / ye? /



Ger.

No, Sir, but I hope I shall, Sir, very suddenly, if things / hit right. /



Don.

What the old Folks her Friends are wary, and cannot / agree with you so soon as the Daughter can? /



Ger.

Yes, Sir, the Father hinders it a little at present; but /

[Page 47]
the Daughter I hope is resolv'd, and then we shall do well / enough. /



Don.

What! you do not steal her, according to the laudable / Custom of some of your Brother-Dancing-masters? /



Ger.

No, no, Sir, steal her, Sir, steal her, you are pleas'd to / be merry, Sir, ha, ha, ha. / I cannot but laugh at that question. /


                                        [aside.


Don.

No, Sir, methinks you are pleas'd to be merry; but you / say the Father does not consent. /



Ger.

Not yet, Sir; but 'twill be no matter whether he does / or no. /



Don.

[325] Was she one of your Scholars? if she were, 'tis a hundred / to ten but you steal her. /



Ger.

I shall not be able to hold laughing. /


                                        [aside, laughs.


Don.

Nay, nay, I find by your laughing you steal her, she / was your Scholar, was she not? /



Ger.

Yes, Sir, she was the first I ever had, and may be the / last too; for she has a Fortune (if I can get her) will keep me / from teaching to dance any more. /



Don.

So, so, then she is your Scholar still it seems, and she / has a good Portion, I am glad on't, nay, I knew you stole / her. /



Ger.

My laughing may give him suspicions, yet I cannot / hold. /


                                        [aside.


Don.

What, you laugh I warrant to think how the young / Baggage and you will mump the poor old Father; but if all her / dependence for a Fortune be upon the Father, he may chance / to mump you both, and spoil the Jest. /



Ger.

I hope it will not be in his power, Sir, ha, ha, ha. / I shall laugh too much anon. /
                                        [aside.
Pray, Sir, be pleas'd to call for your Daughter, I am impatient / till she comes; for time was never more precious with me and / with her too, it ought to be so, sure, since you say she is to be / marry'd to morrow. /



Don.

She ought to bestir her, as you say indeed, wuh, Daughter, / Daughter, Prue, Hippolita: Come away, Child, why do / [350] you stay so long? /


                                        [Calls at the door.


[Page 48]

Enter Hippolita, Prue, and Caution.



Hipp.

Your Servant, Master! indeed I am asham'd you have / stay'd for me. /



Ger.

O good Madam, 'tis my Duty, I know you came as soon / as you cou'd. /



Hipp.

I knew my Father was with you, therefore I did not / make altogether so much haste as I might; but if you had been / alone, nothing shou'd have kept me from you, I wou'd not have / been so rude as to have made you stay a minute for me, I warrant / you. /



Don.

Come, fidle, fadle, what a deal of Ceremony there is / betwixt your Dancing-master and you, Querno--- /



Hipp.

Lord, Sir, I hope you'l allow me to shew my respect / to my Master, for I have a great respect for my Master. /



Ger.

And I am very proud of my Scholar, and am a very / great Honourer of my Scholar. /



Don.

Come, come, Friend, about your bus'ness, and honour / the King. Your Dancing-masters and Barbers are such finical / smooth-tongu'd, tatling Fellows, and if you set 'em once a talking, / they'll ne're a done, no more than when you set 'em a fidling: / indeed all that deal with Fiddles are given to impertinency. /


                                        [To Mrs. Caution.


Caut.

Well! well! this is an impertinent Fellow, without / being a Dancing-master; he's no more a Dancing-master than / I am a Maid. /



Don.
What! will you still be wiser than I? voto.
[375] Come, come about with my Daughter, man.

Pru.

So he wou'd, I warrant you, if your Worship wou'd / let him alone. /



Don.

How now Mrs. Nimble-Chaps? /



Ger.

Well, though I have got a little Canting at the Dancing-School / since I was here, yet I do ill so bunglingly, he'll / discover me. /


                                        [aside to Hipp.


Hipp.

Try, come take my hand, Master. /



Caut.

Look you, Brother, the impudent Harletry gives him / her hand. /



[Page 49]


Don.

Can he dance with her without holding her by the / hand? /



Hipp.

Here take my hand, Master. /



Ger.

I wish it were for for good and all. /


                                        [aside to her.


Hipp.

You Dancing-masters are always so hasty, so nimble. /



Don.

Voto a St. Jago, not that I can see, about, about with / her, man. /



Ger.

Indeed, Sir, I cannot about with her as I wou'd do, unless / you will please to go out a little, Sir; for I see she is bashful / still before you, Sir. /



Don.

Hey, hey, more fooling yet, come, come, about with / her. /



Hipp.

Nay, indeed, Father, I am asham'd and cannot help it. /



Don.

But you shall help it, for I will not stir: move her, I / say, begin Hussie, move when he'll have you. /



Pru.

[400] I cannot but laugh at that, ha, ha, ha. /


                                        [aside.


Ger.

Come then, Madam, since it must be so let us try, but / I shall discover all, One, two, and Coupee. /


                                        [apart to Hipp.


Caut.

Nay de' see how he squeezes her hand, Brother, O the / lewd Villain! /



Don.
Come, move, I say, and mind her not.

Ger.
One, two, three, four, and turn round.

Caut.
De' see again he took her by the bare Arm.

Don.
Come, move on, she's mad.

Ger.
One, two, and a Coupee.

Don.
Come.
One, two, turn out your Toes.

Caut.

There, there, he pinch'd her by the Thigh, will you / suffer it? /



Ger.

One, two, three, and fall back. /



Don.

Fall back, fall back, back, some of you are forward / enough to back. /



Ger.

Back, Madam. /



Don.

Fall back when he bids you, Hussie. /



Caut.

How! how! fall back, fall back, marry, but she shall / not fall back when he bids her. /



Don.

I say she shall, Huswife, come. /



Ger.

She will, she will, I warrant you, Sir, if you won't be / angry with her. /



[Page 50]


Caut.

Do you know what he means by that now, you a / [425] Spaniard? /



Don.

How's that, I not a Spaniard? say such a word again. /



Ger.

Come forward, Madam, three steps agen. /



Caut.

See, see, she squeezes his hand now, O the debauch'd / Harletry! /



Don.

So, so, mind her not, she moves forward pretty well; / but you must move as well backward as forward, or you'll never / do any thing to purpose. /



Caut.

Do you know what you say, Brother, your self? now / are you at your beastliness before your young Daughter? /



Pru.

Ha, ha, ha. /



Don.

How now, Mistress, are you so merry? is this your / staid Maid as you call her, Sister impertinent? /



Ger.

I have not much to say to you, Miss; but I shall not / have an opportunity to do it, unless we can get your Father / out. /


                                        [aside to Hipp.


Don.

Come about agen with her. /



Caut.

Look you, there she squeezes his hand hard again. /



Hipp.

Indeed and indeed, Father, my Aunt puts me quite out, / I cannot dance while she looks on for my heart, she makes me / asham'd and afraid together. /



Ger.

Indeed if you wou'd please to take her out, Sir, I am / sure I shou'd make my Scholar do better, than when you are / present, Sir, pray, Sir, be pleased for this time to take her / away; for the next time I hope I shall order it so, we shall / [450] trouble neither of you. /



Caut.

No, no, Brother, stir not, they have a mind to be left / alone. Come, there's a beastly Trick in't: he's no Dancing-master / I tell you. /



Ger.

Dam'd Jade, she'll discover us. /


                                        [aside to Hipp.


Don.

What will you teach me? nay then I will go out, and / you shall go out too, look you. /



Caut.

I will not go out, look you. /



Don.

Come, come, thou art a censorious wicked Woman, and / you shall disturb them no longer. /



Caut.

What will you bawd for your Daughter? /



Don.

Ay, ay, come go out, out, out. /



[Page 51]


Caut.

I will not go out, I will not go out, my conscience will / not suffer me; for I know by experience what will follow. /



Ger.

I warrant you, Sir, we'll make good use of our time / when you are gone. /



Caut.

Do you hear him again, don't you know what he / means? /


                                        [Ex. Don thrusting Caution out.


Hipp.

'Tis very well, you are a fine Gentleman to abuse my / poor Father so. /



Ger.

'Tis but by your Example, Miss. /



Hipp.

Well I am his Daughter, and may make the bolder / with him, I hope. /



Ger.

And I am his Son-in-law, that shall be; and therefore / may claim my Priviledge too of making bold with him, I / [475] hope. /



Hipp.

Methinks you shou'd be contented in making bold / with his Daughter; for you have made very bold with her, / sure. /



Ger.

I hope I shall make bolder with her yet. /



Hipp.

I do not doubt your confidence, for you are a Dancing-master. /



Ger.

Why, Miss? I hope you wou'd not have me a fine senseless / Whining, modest Lover; for modesty in a man is as ill as / the want of it in a Woman. /



Hipp.

I thank you for that, Sir, now you have made bold / with me indeed; but if I am such a confident Piece, I am sure / you made me so; if you had not had the confidence to come / in at the Window, I had not had the confidence to look upon / a man: I am sure I cou'd not look upon a man before. /



Ger.

But that I humbly conceive, sweet Miss, was your Fathers / fault, because you had not a man to look upon. But, / dearest Miss, I do not think you confident, you are only innocent; / for that which wou'd be called confidence, nay impudence / in a Woman of years, is called innocency in one of your / age; and the more impudent you appear, the more innocent / you are thought. /



Hipp.

Say you so! has Youth such Priviledges? I do not / wonder then most Women seem impudent, since it is to be / thought younger than they are it seems; but indeed, Master you /

[Page 52]
are as great an Encourager of impudence I see, as if you were / [500] a Dancing-master in good earnest. /



Ger.

Yes, yes, a young thing may do any thing, may leap / out of the Window, and go away with her Dancing-master, if / she please. /



Hipp.

So, so, the use follows the Doctrine very suddenly. /



Ger.

Well, Dearest, pray let us make the use we shou'd of / it, lest your Father shou'd make too bold with us, and come in / before we wou'd have him. /



Hipp.

Indeed old Relations are apt to take that ill-bred freedom / of pressing into young Company at unseasonable hours. /



Ger.

Come, dear Miss, let me tell you how I have design'd / matters; for in talking of any thing else we lose time and opportunity: / people abroad indeed say the English Women are / the worst in the World in using an opportunity, they love tittle / tattle and Ceremony. /



Hipp.

'Tis because I warrant opportunities are not so scarce / here as abroad, they have more here than they can use; but let / people abroad say what they will of English Women, because / they do not know 'em, but what say people at home? /



Ger.

Pretty Innocent, ha, ha, ha. Well I say you will not / make use of your opportunity. /



Hipp.

I say you have no reason to say so yet. /



Ger.

Well, then anon at nine of the Clock at night I'le try / you; for I have already bespoke a Parson, and have taken up / the three back Rooms of the Tavern, which front upon the / [525] Gallery-window, that no body may see us escape, and I have / appointed (precisely betwixt eight and nine of the Clock when / it is dark) a Coach and Six to wait at the Tavern-door for / us. /



Hipp.

A Coach and Six, a Coach and Six, do you say? nay / then I see you are resolv'd to carry me away; for a Coach / and Six, though there were not a man but the Coach-man with / it, wou'd carry away any young Girl of my Age in England, a / Coach and Six! /



Ger.

Then you will be sure to be ready to go with me. /



Hipp.

What young Woman of the Town cou'd ever say no / to a Coach and Six, unless it were going into the Country: /

[Page 53]
a Coach and Six, 'tis not in the power of fourteen year old to / resist it. /



Ger.

You will be sure to be ready? /



Hipp.

You are sure 'tis a Coach and Six? /



Ger.

I warrant you, Miss. /



Hipp.

I warrant you then they'll carry us merrily away: a / Coach and Six? /



Ger.

But have you charm'd your Cousin the Monsieur (as you / said you wou'd) that he in the mean time say nothing to prevent / us? /



Hipp.

I warrant you. /

Enter to 'em Don Diego and Mrs. Caution pressing in.



Caut.

I will come in. /



Don.

Well, I hope by this time you have given her full instructions, / [550] you have told her what and how to do, you have / done all. /



Ger.

We have just done indeed, Sir. /



Hipp.

Ay, Sir, we have just done, Sir. /



Caut.

And I fear just undone, Sir. /



Ger.

De' hear that dam'd Witch. /


                                        [aside to Hipp.


Don.

Come leave your censorious prating, thou hast been a / false right Woman thy self in thy Youth, I warrant you. /



Caut.

I right! I right! I scorn your words, I'de have you / to know, and 'tis well known. I right! no 'tis your dainty / Minx, that Jillflirt your Daughter here that is right, do you / see how her Hankerchief is ruffled, and what a heat she's in? /



Don.

She has been dancing. /



Caut.

Ay, ay, Adam and Eves Dance, or the beginning of the / World, de' see how she pants? /



Don.

She has not been us'd to motion. /



Caut.

Motion, motion, motion de' call it? no indeed, I kept / her from motion till now, motion with a vengeance. /



Don.

You put the poor bashful Girl to the blush, you see, / hold your peace. /



Caut.

'Tis her guilt, not her modesty, marry. /



Don.

Come, come, mind her not, Child, come, Master, let / me see her dance now the whole Dance roundly together, come / sing to her. /



[Page 54]


Ger.

Faith, we shall be discovered after all, you know I cannot / [575] sing a Note, Miss. /


                                        [aside to Hipp.


Don.

Come, come, man. /



Hipp.

Indeed, Father, my Master's in haste now, pray let it / alone till anon at night, when you say he is to come again, and / then you shall see me dance it to the Violin, pray stay till then, / Father. /



Don.

I will not be put off so, come begin. /



Hipp.

Pray, Father. /



Don.

Come, sing to her, come begin. /



Ger.

Pray, Sir, excuse me till anon, I am in some haste. /



Don.

I say begin, I will not excuse you, come take her by / the hand, and about with her. /



Caut.

I say he shall not take her by the hand, he shall touch / her no more; while I am here there shall be no more squeesing / and tickling her palm, good Mr. Dancing master, stand off. /


                                        [Thrusts Ger. away.


Don.

Get you out, Mrs. Impertinence, take her by the hand, / I say. /



Caut.

Stand off, I say, he shall not touch her, he has touch'd / her too much already. /



Don.

If patience were not a Spanish Vertue, I wou'd lay it / aside now. I say let 'em dance. /



Caut.

I say they shall not dance. /



Hipp.

Pray, Father, since you see my Aunts obstinacy, let / us alone till anon, when you may keep her out. /



Don.

Well then, Friend, do not fail to come. /



Hipp.

[600] Nay, if he fail me at last. /



Don.

Be sure you come, for she's to be marry'd to morrow, / do you know it? /



Ger.

Yes, yes, Sir, sweet Scholar, your humble Servant, till / night, and think in the mean time of the instructions I have given / you, that you may be the readier when I come. /



Don.

I, Girl, be sure you do, and do you be sure to come. /



Caut.

You need not be so concern'd, he'll be sure to come, I / warrant you; but if I cou'd help it, he shou'd never set foot / agen in the house. /



Don.

You wou'd frighten the poor Dancing-master from the /

[Page 55]
house; but be sure you come for all her. /



Ger.
Yes, Sir.
But this Jade will pay me when I am gone.
                                        [aside.


Caut.

Hold, hold, Sir, I must let you out, and I wish I cou'd / keep you out. He a Dancing-master, he's a Chouce, a Cheat, / a meer Cheat, and that you'll find. /



Don.

I find any man a Cheat! I cheated by any man! I scorn / your words, I that have so much Spanish Care, Circumspection, / and Prudence, cheated by a man: do you think I who have / been in Spain, look you, and have kept up my Daughter a / twelve-month, for fear of being cheated of her, look you? I / cheated of her! /



Caut.

Well, say no more. /


                                        [Exeunt Don, Hipp. Caut. and Prue.


Ger.

Well, old Formality, if you had not kept up your / [625] Daughter, I am sure I had never cheated you of her. /


                                        [aside.

The wary Fool is by his care betray'd,
As Cuckolds by their Jealousie are made.
                                        [Exeunt.



ACT IV.




SCENE I.

Enter Monsieur de Paris without a Perruque with a Spanish Hat, a Spanish Doublet, Stockins, and Shooes, but in Pantalloons, a Waste-Belt, and a Spanish Dagger in't, and a Crevat about his Neck.

Enter Hippolita and Prue behind laughing.



Mons.

To see wat a Fool Love do make of one, Jernie. / It do metamorphose de brave man into de Beast, de / Sotte, de Animal. /



Hipp.

Ha, ha, ha. /



Mons.

Nay, you may laugh, 'tis ver vel, I am become as redicule / for you as can be, mort-bleu. I have deform my self into / an ugly Spaniard. /



[Page 56]


Hipp.

Why, do you call this disguising your self like a Spaniard / while you wear Pantalloons still and the Crevat. /



Mons.

But is here not the double Doublet and the Spanish / Dagger aussy. /



Hipp.

But 'tis as long as the French Sword, and worn like it. / But where's your Spanish Beard, the thing of most consequence? /



Mons.

Jernie, do you tink Beards are as easie to be had as in / de Play-houses, non; but if here be no the ugly-long-Spanish / Beard, here are, I am certain, the ugly-long-Spanish Ear. /



Hipp.

That's very true, ha, ha, ha. /



Mons.

Auh de ingrate! dat de Woman is, when we poor / men are your Gallants you laugh at us your selves, and wen we / are your Husband, you make all the Warld laugh at us, Jernie. / Love, dam Love, it make the man more redicule than poverty / Poetry, or a new Title of Honeur, Jernie. /

Enter Don Diego and Caution.



Don.

What at your Jernies still? voto. /



Mons.

Why, Oncle, you are at your voto's still. /



Don.

[25] Nay, I'le allow you to be at your voto's too, but not / to make the incongruous Match of Spanish Doublet and French / Pantalloons. /


                                        [Holding his Hat before his Pantalloons.


Mons.

Nay, pray dear Oncle, let me unite France and Spain, / 'tis the Mode of France now, Jarnie, voto. /



Don.

Well, I see I must pronounce, I told you, if you were / not drest in the Spanish Habit to night, you shou'd not marry / my Daughter to morrow, look you. /



Mons.

Well, am I not habiliee in de Spanish Habit, my Doublet, / Ear, and Hat, Leg and Feet are Spanish, that dey are. /



Don.

I told you I was a Spanish Positivo, voto. /



Mons.

Vil you not spare my Pantalloon (begar) I will give / you one little finger to excuse my Pantalloon, da--- /



Don.

I have said, look you. /



Mons.

Auh chere Pantalloons, speak for my Pantalloons, / Cousin, my poor Pantalloons are as dear to me as de Scarff to / de Countree Capitaine, or de new made Officer; therefore /

[Page 57]
have de compassion for my Pantalloons, Don Diego, mon Oncle, / helas, helas, helas. /


                                        [Kneels to Don.


Don.

I have said, look you, your Dress must be Spanish, and / your Language English, I am uno Positivo. /



Mons.

And must speak base good English too, ah la pitice, / helas. /



Don.

It must be done, and I will see this great change 'ere / it be dark, voto---your time is not long, look to't, look / [50] you. /



Mons.

Helas, helas, helas, dat Espaigne shou'd conquer la / France in England, helas, helas, helas. /


                                        [Exit Monsieur.


Don.

You see what pains I take to make him the more agreeable / to you, Daughter. /



Hipp.

But indeed and indeed, Father, you wash the Black-a-more / white, in endeavouring to make a Spaniard of a Monsieur, / nay an English Monsieur too, consider that, Father; for when / once they have taken the French plie (as they call it) they are / never to be made so much as English men again, I have heard / say. /



Don.

What, I warrant, you are like the rest of the young / silly Baggages of England, that like nothing but what is French. / You wou'd not have him reform'd, you wou'd have a Monsieur / to your Husband, wou'd you, Querno? /



Hipp.

No indeed, Father, I wou'd not have a Monsieur to / my Husband, not I indeed, and I am sure you'll never make / my Cousin otherwise. /



Don.

I warrant you. /



Hipp.

You can't, you can't, indeed Father: and you have / sworn, you know, he shall never have me, if he does not leave / off his Monsieurship. Now as I told you, 'tis as hard for him / to cease being a Monsieur, as 'tis for you to break a Spanish / Oath, so that I am not in any great danger of having a Monsieur / to my Husband. /



Don.

[75] Well; but you shall have him for your Husband, look / you. /



Hipp.

Then you will break your Spanish Oath. /



Don.

No, I will break him of his French Tricks, and you / shall have him for your Husband, Querno. /



[Page 58]


Hipp.

Indeed and indeed, Father, I shall not have him. /



Don.

Indeed you shall, Daughter. /



Hipp.

Well, you shall see, Father. /



Caut.

No I warrant you, she will not have him, she'll have / her Dancing-master rather: I know her meaning, I understand / her. /



Don.

Thou malicious foolish Woman, you understand her! / but I do understand her, she says I will not break my Oath, nor / he his French Customs, so through our difference she thinks she / shall not have him, but she shall. /



Hipp.

But I shan't. /



Caut.

I know she will not have him, because she hates him. /



Don.

I tell you, if she does hate him, 'tis a sign she will have / him for her Husband; for 'tis not one of a thousand that marries / the man she loves, look you. Besides, 'tis all one whether / she loves him now or not; for as soon as she's marry'd, she'd / be sure to hate him: that's the reason we wise Spaniards are / jealous and only expectè, nay will be sure our Wives shall fear / us, look you. /



Hipp.

Pray, good Father and Aunt, do not dispute about / [100] nothing, for I am sure he will never be my Husband to hate. /



Caut.

I am of your opinion indeed, I understand you, I can / see as far as another. /



Don.

You, you cannot see so much as through your Spectacles, / but I understand her, 'tis her meer desire to Marriage makes / her say she shall not have him; for your poor young things, / when they are once in the teens, think they shall never be / marry'd. /



Hipp.

Well, Father, think you what you will, but I know / what I think. /

Enter Monsieur in the Spanish Habit entire only with a Crevat, and follow'd by the little Black-a-more with a Golilia in his hand.



Don.

Come, did not I tell you, you shou'd have him, look / you there, he has comply'd with me, and is a perfect Spaniard. /



Mons.

Ay, ay, I am ugly Rogue enough, now sure, for my / Cousin; but 'tis your Father's fault, Cousin, that you han't the /

[Page 59]
handsomest best dress'd man in the Nation, a man be in mise. /



Don.

Yet agen at your French? and a Crevat on still (voto / a St. Jago) off, off with it. /



Mons.

Nay I will ever hereafter speak clownish good English, / do but spare me my Crevat. /



Don.

I am uno Positivo, look you. /



Mons.

Let me not put on that Spanish yoke, but spare me / my Crevat; for I love Crevat suriesment. /



Don.

Agen at your Furiesments! /



Mons.

Indeed I have forgot my self, but have some mercy. /


                                        [Kneels.


Don.

Off, off, off with it I say, come refuse the Ornamento / [125] principal of the Spanish Habit. /


                                        [Takes him by the Crevat, pulls it off, and the Black puts on the Golilia.


Mons.

Will you have no mercy, no pity, alas, alas, alas, Oh / I had rather put on the English Pillory than this Spanish Golilia; / for 'twill be all a case I'm sure; for when I go abroad, I shall / soon have a Crowd of Boys about me, peppering me with rotten / Eggs and Turneps, helas, helas. /


                                        [Don puts on the Golilia.


Don.

Helas again? /



Mons.

Alas, alas, alas. /



Hipp.

I shall dye; ha, ha, ha. /



Pru.

I shall burst, ha, ha, ha. /



Mons.

Ay, ay, you see what I am come to for your sake, / Cousin, and Uncle, pray take notice how ridiculous I am grown / to my Cousin that loves me above all the World? she can no / more forbear laughing at me, I vow and swear, than if I were / as arrant a Spaniard as your self. /



Don.

Be a Spaniard like me, and ne're think people laugh at / you: there was never a Spaniard that thought any one laugh'd / at him; but what do you laugh at a Golilia, Baggage? / Come, Sirrah-Black, now do you teach him to walk with the / verdadero gesto, gracia, and Gravidad of a true Castilian. /



Mons.

Must I have my Dancing master too? come little Master / then, lead on. /


                                        [Black struts about the Stage, the Monsieur follows him, imitating awkerdly all he does.


[Page 60]


Don.

Malo, malo, with your Hat on your Pole, as if it hung / upon a Pin; the French and English wear their Hats, as if their / Horns would not suffer 'em to come over their Foreheads, / [150] voto--- /



Mons.

'Tis true, there are some well-bred Gentlemen have / so much Reverence for their Perruque, that they wou'd refuse / to be Grandees of your Spain, for fear of putting on their Hats, / I vow and swear. /



Don.

Come, Black, teach him now to make a Spanish Leg. /



Mons.

Ha, ha, ha, your Spanish Leg is an English Courtsie, I / vow and swear, hah, hah, ha. /



Don.

Well, the Hood does not make the Monk, the Ass was / an Ass still, though he had the Lyons Skin on; this will be a / light French Fool, in spight of the grave Spanish Habit, look / you. But, Black, do what you can, make the most of him, / walk him about. /



Pru.

Here are the people, Sir, you sent to speak with about / Provisions for the Wedding, and here are your Cloaths brought / home too, Mistress. /


                                        [Prue goes to the door, and returns.


Don.

Well, I come, Black, do what you can with him, walk / him about. /



Mons.

Indeed, Uncle, if I were as you, I would not have the / grave Spanish Habit so travesty'd, I shall disgrace it and my little / Black Master too, I vow and swear. /



Don.

Learn, learn of him, improve your self by him, and / do you walk him, walk him about soundly. Come, Sister and / Daughter, I must have your Judgments, though I shall not need / 'em, look you, walk him, see you walk him. /


                                        [Ex Don, Hipp. and Caution.


Mons.

[175] Jernie, he does not only make a Spaniard of me, but / a Spanish Jennit, in giving me to his Lacquey to walk; but / come a long, little Master. /


                                        [The Black instructs the Monsieur on one side of the Stage, Prue standing on the other.


Pru.

O the unfortunate condition of us poor Chamber-maids, / who have all the carking and caring, the watching and sitting / up, the trouble and danger of our Mistresses Intrigues! whilst / they go away with all the pleasure; and if they can get their /

[Page 61]
man in a corner, 'tis well enough, they ne're think of the poor / watchful Chamber-maid, who sits knocking her heels in the / cold, for want of better exercise in some melancholy Lobby or / Entry, when she cou'd imploy her time every whit as well as her / Mistress for all her Quality, if she were but put to't. /


                                        [aside.


Black.

Hold up your head, hold up your head, Sir, a stooping / Spaniard, Malo. /



Mons.

True, a Spaniard scorns to look upon the ground. /



Pru.

We can shift for our Mistresses, and not for our selves, / mine has got a handsom proper Young-man, and is just going / to make the most of him, whilst I must be left in the Lurch / here with a Couple of ugly little Black-a-more Boys in Bonets / and an old wither'd Spanish Eunuch, not a Servant else in the / house, nor have I hopes of any comfortable Society at all. /


                                        [aside.


Black.

Now let me see you make your Visit-Leg thus. /



Mons.

Auh, teste non, ha, ha, ha. /



Black.

What, a Spaniard, and laugh aloud! no; if you laugh / thus only so---now your Salutation in the street as you pass / [200] by your Acquaintance, look you, thus---if to a Woman, / thus, putting your Hat upon your heart; if to a man, thus with / a nod, so---but frown a little more, frown. / But if to a Woman you wou'd be very ceremonious /
                                        Mons. imitating the Black.
too, thus---so---your Neck nearer your / shoulder, so---Now if you wou'd speak contemptibly / of any man or thing, do thus with your hand--- / so---and shrug up your shoulders, till they hide your Ears. / Now walk agen. /


                                        [The Black and the Monsieur walk off the Stage.


Pru.

All my hopes are in that Coxcomb there; I must take / up with my Mistress's leavings, though we Chamber-maids are / wont to be before-hand with them: but he is the dullest, modestest / Fool, for a Frenchifi'd Fool, as ever I saw; for no body / cou'd be more coming to him than I have been (though I / say it) and yet I am ne're the nearer. I have stollen away his / Hankerchief, and told him of it, and yet he wou'd never so / much as struggle with me to get again. I have pull'd off his / Perruque, unty'd his Ribbons, and have been very bold with /

[Page 62]
him, yet he would never be so with me; nay, I have pinch'd / him, punch'd him, and tickl'd him, and yet he would never / do the like for me. /


                                        [The Black and Monsieur return.


Black.

Nay, thus, thus, Sir. /



Pru.

And to make my person more acceptable to him, I / have us'd Art, as they say; for every night since he came, I / have worn the Forehead-piece of Bees-wax and Hogs-grease, / [225] and every morning wash'd with Butter-milk and wild Tansie, / and have put on every day for his only sake my Sunday's Bowdy-Stockins, / and have new chalk'd my Shoos, and's constantly / as the morning came; nay, I have taken an occasion to garter / my Stockins before him, as if unawares of him; for a good / Leg and Foot, with good Shoos and Stockins, are very provoking, / as they say, but the Devil a bit wou'd he be provok'd; / but I must think of a way. /



Black.

Thus, thus. /



Mons.

What so---well, well, I have Lessons enow for this / time. Little Master, I will have no more, lest the multiplicity / of 'em make me forget 'em, da--- / Prue, art thou there, and so pensive? what art thou? thinking / of? /



Pru.

Indeed I am asham'd to tell your Worship. /



Mons.

What asham'd! wer't thou thinking then of my beastliness? / ha, ha, ha. /



Pru.

Nay, then I am forc'd to tell your Worship in my own / vindication. /



Mons.

Come then. /



Pru

But indeed your Worship---I'm asham'd that I am, / though it was nothing but of a dream I had of your sweet Worship / last night. /



Mons.

Of my sweet Worship! I warrant it was a sweet dream / then, what was it? ha, ha, ha. /



Pru.

[250] Nay, indeed I have told your Worship enough already, / you may guess the rest. /



Mons.

I cannot guess, ha, ha, ha, what shou'd it be? prethee / let's know the rest. /



Pru.

Wou'd you have me so impudent? /



Mons.

Impudent! ha, ha, ha, nay prethee tell me, for I can't / guess, da--- /



[Page 63]


Pru.

Nay, 'tis always so; for want of the mens guessing, the / poor Women are forc'd to be impudent, but I am still asham'd. /



Mons.

I will know it, speak. /



Pru.

Why then methoughts last night you came up into my / Chamber in your Shirt, when I was in Bed, and that you might / easily do; for I have ne're a Lock to my door: now I warrant / I am as red as my Petticoat. /



Mons.

No, thou'rt as yellow as e're thou wert. /



Pru.

Yellow, Sir! /



Mons.

Ay, ay; but let's hear the Dream out. /



Pru.

Why, can't you guess the rest now? /



Mons.

No not I, I vow and swear, come let's hear. /



Pru.

But can't you guess in earnest? /



Mons.

Not I, the Devil eat me. /



Pru.

Not guess yet! why then methoughts you came to bed / to me? Now am I as read as my Petticoat again. /



Mons.

Ha, ha, ha, well, and what then? ha, ha, ha. /



Pru.

Nay, now I know by your Worship's laughing, you / [275] guess what you did: I'm sure I cry'd out, and wak'd all in / tears, with these words in my mouth, You have undone me, / you have undone me! your Worship has undone me. /



Mons.

Hah, ha, ha; but you wak'd and found it was but a / Dream. /



Pru.

Indeed it was so lively, I know not whether 'twas a / Dream or no: but if you were not there, I'le undertake you / may come when you will, and do any thing to me you will, I / sleep so fast. /



Mons.

No, no, I don't believe that. /



Pru.

Indeed you may, your Worship--- /



Mons.

It cannot be. /



Pru.

Insensible Beast! he will not understand me yet, and / one wou'd think I speak plain enough. /


                                        [aside.


Mons.

Well, but Prue, what art thou thinking of? /



Pru.

Of the Dream, whether it were a Dream or no. /



Mons.

'Twas a Dream I warrant thee. /



Pru.

Was it? I am hugeous glad it was a Dream. /



Mons.

Ay, ay, it was a Dream; and I am hugeous glad it / was a Dream too. /



[Page 64]


Pru.

But now I have told your Worship, my door hath neither / Lock nor Latch to it: if you shou'd be so naughty as to / come one night, and prove the dream true---I am so afraid / on't. /



Mons.

Ne're fear it, dreams go by the contraries. /



Pru.

[300] Then by that I should come into your Worship's Chamber, / and come to bed to your Worship. Now am I as red as / my Petticoat again, I warrant. /



Mons.

No, thou art no redder than a Brick unburnt, Prue. /



Pru.

But if I shou'd do such a trick in my sleep, your Worship / wou'd not censure a poor harmless Maid, I hope; for I am / apt to walk in my sleep. /



Mons.

Well then, Prue, because thou shalt not shame thy self / (poor Wench) I'le be sure to lock my door every night fast. /



Pru.

So, so, this way I find will not do, I must come roundly / and down-right to the bus'ness, like other Women, or--- /

Enter Gerrard.



Mons.

O the Dancing-master! /



Pru.

Dear Sir, I have something to say to you in your Ear, / which I am asham'd to speak aloud. /



Mons.

Another time, another time; Prue, but now go call your / Mistress to her Dancing-master, go, go. /



Pru.

Nay, pray hear me, Sir, first. /



Mons.

Another time, another time, Prue, prethee be gone. /



Pru.

Nay, I beseech your Worship hear me. /



Mons.

No, prethee be gone. /



Pru.

Nay, I am e'en well enough serv'd for not speaking my / mind when I had an opportunity. Well, I must be playing the / modest Woman, forsooth; a Womans hypocrisie in this case / does only deceive her self. /


                                        [Exit Prue.


Mons.

O the brave Dancing-master, the fine Dancing-master, / [325] your Servant, your Servant. /



Ger.

Your Servant, Sir, I protest I did not know you at first. / I am afraid this Fool shou'd spoil all, notwithstanding Hippolita's / care and management, yet I ought to trust her; but a Secret / is more safe with a treacherous Knave than a talkative Fool. /


[aside.


[Page 65]


Mons.

Come, Sir, you must know a little Brother Dancing-master / of yours, Walking-master I shou'd have said; for he / teaches me to walk and make Legs by the by: Pray know him, / Sir, salute him, Sir; you Christian Dancing-masters are so / proud. /



Ger.

But, Monsieur, what strange Metamorphosis is this? you / look like a Spaniard, and talk like an English-man again, which / I thought had been impossible. /



Mons.

Nothing impossible to Love, I must do't, or lose my / Mistress your pretty Scholar, for 'tis I am to have her; you / may remember I told you she was to be marry'd to a great man, / a man of Honour and Quality. /



Ger.

But does she enjoyn you to this severe penance, such I / am sure it is to you. /



Mons.

No, no, 'tis by the compulsion of the starch'd Fop her / Father, who is so arrant a Spaniard, he wou'd kill you and his / Daughter, if he knew who you were; therefore have a special / care to dissemble well. /


                                        [draws him aside.


Ger.

I warrant you. /



Mons.

Dear Gerrard, go little Master and call my Cousin, / [350] tell her, her Dancing-master is here. /
                                        [Exit Black.
I say, dear Gerrard, faith I'm obliged to you for the trouble / you have had: when I sent you, I intended a Jest indeed, but / did not think it wou'd have been so dangerous a Jest; therefore / pray forgive me. /



Ger.

I do, do heartily forgive you. /



Mons.

But can you forgive me, for sending you at first, like / a Fool as I was, 'twas ill done of me; can you forgive me? /



Ger.

Yes, yes, I do forgive you. /



Mons.

Well, thou art a generous man, I vow and swear, to / come and take upon you this trouble, danger, and shame, to / be thought a paltry Dancing-master, and all this to preserve a / Ladies honour and life, who intended to abuse you; but I take / the obligation upon me. /



Ger.

Pish, pish, you are not obliged to me at all. /



Mons.

Faith but I am strangely obliged to you. /



Ger.

Faith but you are not. /



Mons.

I vow and swear but I am. /



[Page 66]


Ger.

I swear you are not. /



Mons.

Nay, thou art so generous a Dancing-master---ha, / ha, ha. /

Enter Don Diego, Hippolita, Caution, and Prue.



Don.

You shall not come in, Sister. /



Caut.

I will come in. /



Don.

You will not be civil. /



Caut.

I'm sure they will not be civil, if I do not come in, I / [375] must, I will. /



Don.

Well, honest Friend, you are very punctual, which is / a rare Vertue in a Dancing-master, I take notice of it, and will / remember it, I will, look you. /



Mons.

So silly-damn'd-politick Spanish Uncle, ha, ha, ha. /


                                        [aside.


Ger.

My fine Scholar, Sir, there, shall never have reason (as / I told you) Sir, to say I am not a punctual man, for I am more / her Servant than to any Scholar I ever had. /



Mons.

Well said, i'faith, thou dost make a pretty Fool of / him, I vow and swear; but I wonder people can be made such / Fools of, ha, ha, ha. /


                                        [aside.


Hipp.

Well, Master, I thank you, and I hope I shall be a / grateful kind Scholar to you. /



Mons.

Ha, ha, ha, cunning little Jilt, what a Fool she makes / of him too: I wonder people can be made such Fools of, I vow / and swear, ha, ha, ha. /


                                        [aside.


Hipp.

Indeed it shall go hard but I'le be a grateful kind Scholar / to you. /



Caut.

As kind as ever your Mother was to your Father, I / warrant. /



Don.

How; agen with your senseless suspicions. /



Mons.

Pish, pish, Aunt, ha, ha, ha, she's a Fool another way; / she thinks she loves him, ha, ha, ha. Lord, that people shou'd / be such Fools! /


                                        [aside.


Caut.

Come, come, I cannot but speak, I tell you beware in / [400] time; for he is no Dancing-master, but some debauch'd person / who will mump you of your Daughter. /



Don.

Will you be wiser than I still? Mump me of my Daughter! /

[Page 67]
I wou'd I cou'd see any one mump me of my Daughter. /



Caut.

And mump you of your Mistress too, young Spaniard. /



Mons.

Ha, ha, ha, will you be wiser than I too, voto. Mump / me of my Mistress! I wou'd I cou'd see any one mump me of / my Mistress. /
                                        [To Caution.
I am afraid this dam'd old Aunt shou'd discover us, I vow and / swear; be careful therefore and resolute. /


                                        [aside to Ger. and Hipp.


Caut.

He, he does not go about his bus'ness like a Dancing-master, / he'll ne're teach her to dance, but he'll teach her no / goodness soon enough I warrant: he a Dancing-master! /



Mons.

I, the Devil eat me, if he be not the best Dancing-master / in England now. Was not that well said, Cousin? was / it not? for he's a Gentleman Dancing-master, you know. /


                                        [aside to Ger. and Hipp.


Don.

You know him, Cousin, very well, Cousin, you sent / him to my Daughter? /



Mons.
Yes, yes, Uncle, know him.
We'll ne're be discovered, I warrant, ha, ha, ha.
                                        [aside.


Caut.
But will you be made a Fool of too?

Mons.
Ay, ay, Aunt, ne're trouble your self.

Don.

Come, Friend, about your bus'ness, about with my / Daughter. /



Hipp.

Nay, pray, Father, be pleas'd to go out a little, and / [425] let us but practise a while, and then you shall see me dance the / whole Dance to the Violin. /



Don.

Tittle, tattle, more fooling still! did not you say when / your Master was here last, I shou'd see you dance to the Violin / when he came agen. /



Hipp.

So I did, Father; but let me practise a little first before, / that I may be perfect. Besides, my Aunt is here, and she / will put me out, you know I cannot dance before her. /



Don.

Fidle, fadle. /



Mons.

They're afraid to be discovered by Gerards bungling, / I see. Come, come, Uncle, turn out, let 'em practise. /


                                        [aside.


Don.

I won't (voto a St. Jago) what a fooling's here? /



Mons.

Come, come, let 'em practise, turn out, turn out, / Uncle. /



[Page 68]


Don.

Why, can't she practise it before me? /



Mons.

Come, Dancers and Singers are sometimes humorsom; / besides, 'twill be more grateful to you, to see it danc'd all at / once to the Violin. Come, turn out, turn out, I say. /



Don.

What a fooling's here still amongst you, voto? /



Mons.

So there he is with you, voto, turn out, turn out, I / vow and swear you shall turn out. /


                                        [Takes him by the shoulder.


Don.

Well, shall I see her dance it to the Violin at last? /



Ger.

Yes, yes, Sir, what do you think I teach her for? /


                                        [Exit Don.


Mons.

Go, go, turn out, and you too, Aunt. /



Caut.

Seriously, Nephew, I shall not budge, royally I shall / [450] not. /



Mons.

Royally you must, Aunt, come. /



Caut.

Pray hear me, Nephew. /



Mons.

I will not hear you. /



Caut.

'Tis for your sake I stay, I must not suffer you to be / wrong'd. /



Mons.

Come, no wheedling, Aunt, come away. /



Caut.

That slippery Fellow will do't. /



Mons.

Let him do't. /



Caut.

Indeed he will do't, royally he will. /



Mons.

Well let him do't, royally. /



Caut.

He will wrong you. /



Mons.

Well, let him, I say, I have a mind to be wrong'd, / what's that to you, I will be wrong'd, if you go thereto, I / vow and swear. /



Caut.

You shall not be wrong'd. /



Mons.

I will. /



Caut.

You shall not. /


                                        [Don returns.


Don.

What's the matter? won't she be rul'd? come, come / away, you shall not disturb 'em. /


                                        [Don and Monsieur thrust Caution out.


Caut.

De' see how they laugh at you both, well, go to, the / Troth-telling Trojan Gentlewoman of old was ne're believ'd, / till the Town was taken, rumag'd, and ransak'd, even, even so--- /


                                        [Exit Caution.


Mons.

Hah, hah, ha, turn out. /

[Page 69]
Lord, that people shou'd be such arrant Cuddens, ha, ha, ha; / [475] but I may stay, may I not? /



Hipp.

No, no, I'de have you go out and hold the door, Cousin, / or else my Father will come in agen before his time. /



Mons.

I will, I will then, sweet Cousin, 'twas well thought / on, that was well thought on indeed for me to hold the door. /



Hipp.

But be sure you keep him out, Cousin, till we knock. /



Mons

I warrant you, Cousin, Lord, that people shou'd be / made such Fools of, ha, ha, ha. /


                                        [Exit Monsieur.


Ger.

So, so, to make him hold the door, while I steal his Mistress / is not unpleasant. /



Hipp.

Ay, but wou'd you do so ill a thing, so treacherous a / thing? faith 'tis not well. /



Ger.

Faith I can't help it. Since 'tis for your sake, come, / Sweetest, is not this our way into the Gallery? /



Hipp.

Yes, but it goes against my Conscience to be accessary / to so ill a thing; you say you do it for my sake? /



Ger.

Alas, poor Miss? 'tis not against your Conscience, but / against your modesty, you think to do it franckly. /



Hipp.

Nay, if it be against my modesty too, I can't do it indeed. /



Ger.

Come, come, Miss, let us make haste, all's ready. /



Hipp.

Nay, faith, I can't satisfie my scruple. /



Ger.

Come, Dearest, this is not a time for scruples nor modesty; / modesty between Lovers is as impertinent as Ceremony / between Friends, and modesty is now as unseasonable as on / the Wedding night: come away, my Dearest. /



Hipp.

[500] Whither? /



Ger.

Nay sure, we have lost too much time already: Is that / a proper Question now? if you wou'd know, come along, for / I have all ready. /



Hipp.

But I am not ready. /



Ger.

Truly, Miss, we shall have your Father come in upon / us, and prevent us agen, as he did in the morning. /



Hipp.

'Twas well for me he did; for on my Conscience if he / had not come in, I had gone clear away with you when I was / in the humour. /



Ger.

Come, Dearest, you wou'd frighten me as if you were /

[Page 70]
not yet in the same humour. Come, come away, the Coach / and Six is ready. /



Hipp.

'Tis too late to take the Air, and I am not ready. /



Ger.

You were ready in the morning. /



Hipp.

I, so I was. /



Ger.

Come, come, Miss, indeed the Jest begins to be none. /



Hipp.

What, I warrant you think me in jest then? /



Ger.

In jest, certainly; but it begins to be troublesom. /



Hipp.

But, Sir, you cou'd believe I was in earnest in the morning, / when I but seemed to be ready to go with you; and why / won't you believe me now, when I declare to the contrary? I / take it unkindly, that the longer I am acquainted with you, / you shou'd have the less confidence in me. /



Ger.

For Heaven's sake, Miss, lose no more time thus, your / [525] Father will come in upon us, as he did--- /



Hipp.

Let him, if he will. /



Ger.

He'll hinder our design. /



Hipp.

No, he will not, for mine is to stay here now. /



Ger.

Are you in earnest? /



Hipp.

You'll find it so. /



Ger.

How! why you confess'd but now you wou'd have / gone with me in the morning. /



Hipp.

I was in the humour then. /



Ger.

And I hope you are in the same still, you cannot change / so soon. /



Hipp.

Why, is it not a whole day ago? /



Ger.

What, are you not a day in the same humour? /



Hipp.

Lord! that you who know the Town (they say) shou'd / think any Woman could be a whole day together in an humor, / ha, ha, ha. /



Ger.

Hey! this begins to be pleasant: What, won't you go / with me then after all? /



Hipp.

No indeed, Sir, I desire to be excus'd. /



Ger.

Then you have abus'd me all this while? /



Hipp.

It may be so. /



Ger.

Cou'd all that so natural Innocency be dissembl'd? / faith it cou'd not, dearest Miss. /



Hipp.

Faith it was, dear Master. /



[Page 71]


Ger.

Was it, faith? /



Hipp.

[550] Methinks you might believe me without an Oath: you / saw I cou'd dissemble with my Father, why shou'd you think I / cou'd not with you? /



Ger.

So young a Wheadle? /



Hipp.

Ay, a meer damn'd Jade I am. /



Ger.

And I have been abus'd, you say? /



Hipp.

'Tis well you can believe it at last. /



Ger.

And I must never hope for you? /



Hipp.

Wou'd you have me abuse you again? /



Ger.

Then you will not go with me? /



Hipp.

No; but for your comfort your loss will not be great, / and that you may not resent it, for once I'le be ingenuous and / disabuse you; I am no Heiress, as I told you, to twelve hundred / pound a year. I was only a lying Jade then, now you / will part with me willingly I doubt not. /



Ger.

I wish I cou'd. /


                                        [sighs.


Hipp.

Come, now I find 'tis your turn to dissemble; but / men use to dissemble for money, will you dissemble for nothing? /



Ger.

'Tis too late for me to dissemble. /



Hipp.

Don't you dissemble, faith? /



Ger.

Nay, this is too cruel. /



Hipp.

What, wou'd you take me without the twelve hundred / pound a year? wou'd you be such a Fool as to steal a / Woman with nothing? /



Ger.

I'le convince you, for you shall go with me; and since / [575] you are twelve hundred pound a year the lighter, you'll be the / easier carried away. /


                                        [He takes her in his Arms, she struggles.


Pru.

What, he takes her away against her will, I find I must / knock for my Master then. /


                                        [She knocks.

Enter Don Diego and Mrs. Caution.



Hipp.

My Father, my Father is here. /



Ger.

Prevented again! /


                                        [Ger. sets her down again.


Don.

What, you have done I hope now, Friend, for good and / all? /



Ger.

Yes, yes, we have done for good and all indeed. /



[Page 72]


Don.

How now! you seem to be out of humour, Friend. /



Ger.

Yes, so I am, I can't help it. /



Caut.

He's a Dissembler in his very Throat, Brother. /



Hipp.

Pray do not carry things so as to discover your self, / if it be but for my sake, good Master. /


                                        [aside to Ger.


Ger.

She is grown impudent. /


                                        [aside.


Caut.

See, see, they whisper, Brother, to steal a Kiss under a / Wisper, O the Harletry! /



Don.

What's the matter, Friend? /



Hipp.

I say for my sake be in humour, and do not discover / your self, but be as patient as a Dancing-master still. /


                                        [To Ger.


Don.

What, she is wispering to him indeed! what's the matter? / I will know it, Friend, look you. /



Ger.

Will you know it? /



Don.

Yes, I will know it. /



Ger.

Why, if you will know it, then she wou'd not do as I / [600] wou'd have her, and whisper'd me to desire me not to discover / it to you. /



Don.

What, Hussy, wou'd you not do as he'd have you! / I'le make you do as he'd have you. /



Ger.

I wish you wou'd. /



Caut.

'Tis a lye, she'll do all he'll have her do, and more too, / to my knowledge. /



Don.

Come, tell me what 'twas then she wou'd not do, come / do it, Hussy, or--- / Come, take her by the hand, Friend, come, begin, let's see / if she will not do any thing now I am here. /



Hipp.

Come, pray be in humour, Master. /



Ger.

I cannot dissemble like you. /



Don.

What, she can't dissemble already, can she? /



Caut.

Yes but she can, but 'tis with you she dissembles; for / they are not fallen out, as we think, for I'le be sworn I saw / her just now give him the languishing Eye, as they call it, that / is, the Whitings Eye, of old called the Sheeps Eye. I'le be / sworn I saw it with these two Eyes, that I did. /



Hipp.

You'll betray us, have a care, good Master. /


                                        [aside to Ger.


Ger.

Hold your peace, I say, silly Woman. /



Don.

But does she dissemble already? how do you mean? /



[Page 73]


Ger.

She pretends she can't do what she shou'd do, and that / she is not in humour, the common Excuse of Women for not / doing what they shou'd do. /



Don.

[625] Come, I'le put her in humour; dance, I say, come, / about with her, Master. /



Ger.

I am in a pretty humour to dance. /
                                        [aside.
I cannot fool any longer, since you have fool'd me. /


                                        [To Hip.


Hipp.

You wou'd not be so ungenerous, as to betray the / Woman that hated you, I do not do that yet; for Heaven's / sake for this once be more obedient to my desires than your / passion. /



Don.

What is she humoursom still? But methinks you look / your self as if you were in an ill humour; but about with / her. /



Ger.

I am in no good Dancing humour indeed. /

Enter Monsieur.



Mons.

Well, how goes the Dancing forward? what my Aunt / here to disturb 'em again? /



Don.

Come, come. /


                                        [Ger. leads her about.


Caut.

I say stand off, thou shalt not come near, avoid, Satan, / as they say. /



Don.

Nay then we shall have it, Nephew, hold her a little, / that she may not disturb 'em, come, now away with her. /



Ger.
One, two, and a Coupee.
Fool'd and abus'd.
                                        [aside.


Caut.

Wilt thou lay violent hands upon thy own natural / Aunt, Wretch? /


                                        [The Monsieur holding Caution.


Don.
Come, about with her.

Ger.
One, two, three, four, and turn round.
[650] By such a piece of Innocency.
                                        [aside.


Caut.
Dost thou see, Fool, how he squeezes her hand?

Mons.
That won't do, Aunt.

Hipp.

Pray, Master, have patience, and let's mind our business. /



Don.

Why did you anger him then, Hussy, look you? /



Caut.

Do you see how she smiles in his face, and squeezes / his hand now? /



[Page 74]


Mons.

Your Servant, Aunt, that won't do, I say. /



Hipp.

Have patience, Master. /



Ger.

I am become her sport, one, two, three, Death, Hell, / and the Devil. /


                                        [aside.


Don.

Ay, they are three indeed; but pray have patience. /



Caut.

Do you see how she leers upon him and clings to him, / can you suffer it? /



Mons.

Ay, ay. /



Ger.

One, two, and a slur; can you be so unconcern'd after / all? /



Don.

What, is she unconcern'd! Hussy, mind your bus'ness. /



Ger.

One, two, three, and turn round, one, two, fall back, / Hell and Damnation. /



Don.

Ay, people, fall back indeed into Hell and Damnation, / Heav'n knows. /



Ger.

One, two, three, and your Honour: I can fool no / longer. /



Caut.

Nor will I be withel'd any longer like a poor Hen in / [675] her Pen, while the Kite is carrying away her Chicken before / her face. /



Don.

What have you done? Well then let's see her dance / it now to the Violin. /



Mons.

Ay, ay, let's see her dance it to the Violin. /



Ger.

Another time, another time. /



Don.

Don't you believe that, Friend; these Dancing-masters / make no bones of breaking their words. Did not you / promise just now I shou'd see her dance it to the Violin, and / that I will too, before I stir. /



Ger.

Let Monsieur play then while I dance with her, she can't / dance alone. /



Mons.

I can't play at all, I'm but a Learner; but if you'll / play, I'le dance with her. /



Ger.

I can't play neither. /



Don.

What a Dancing-master, and not play! /



Caut.

Ay, you see what a Dancing-master he is. 'Tis as I / told you, I warrant: A Dancing-master, and not play upon / the Fiddle! /



Don.

How! /



[Page 75]


Hipp.

O you have betray'd us all! if you confess that, you / undo us for ever. /


                                        [apart to Ger.


Ger.

I cannot play, what wou'd you have me say? /



Mons.

I vow and swear we are all undone, if you cannot play. /



Don.

What, are you a Dancing-master, and cannot play! / [700] umph--- /



Hipp.

He is only out of humour, Sir; here, Master, I know / you will play for me yet, for he has an excellent hand. /


                                        [She offers Gerard the Violin.


Mons.
Ay, that he has.
At giving a box on the Ear.
                                        [aside.


Don.
Why does he not play then?

Hipp.
Here, Master; pray play for my sake.
                                        [Gives Ger. the Violin.


Ger.

What wou'd you have me do with it? I cannot play a / stroke. /



Hipp.

No, stay then, seem to tune it, and break the strings. /


                                        [apart to Ger.


Ger.

Come then. / Next to the Devil's the Invention of Women, they'll no more / want an excuse to cheat a Father with, than an opportunity to / abuse a Husband. /
                                        [aside.
But what do you give me such a dam'd Fiddle with rotten / strings for? /


                                        [Windes up the strings till they break, and throws the Violin on the ground.


Don.

Hey-day, the Dancing-master is frantick. /



Mons.

Ha, ha, ha, that people shou'd be made such Fools of. /



Caut.

He broke the strings on purpose, because he cou'd not / play, you are blind, Brother. /



Don.

What, will you see further than I? look you. /



Hipp.

But pray, Master, why in such haste? /



Ger.

Because you have done with me. /



Don.

But don't you intend to come to morrow agen? /



Ger.

Your Daughter does not desire it. /



Don.

[725] No matter, I do, I must be your pay Master I'm sure, / I wou'd have you come betimes too, not only to make her / perfect; but since you have so good a hand upon the Violin /

[Page 76]
to play your part with half a dozen of Musicians more, whom / I wou'd have you bring with you; for we will have a very / merry Wedding, though a very private one; you'll be sure / to come? /



Ger.

Your Daughter does not desire it. /



Don.

Come, come, Baggage, you shall besire it of him, he / is your Master. /



Hipp.

My Father will have me desire it of you, it seems. /



Ger.

But you'll make a Fool of me agen: if I shou'd come, / wou'd you not? /



Hipp.

If I shou'd tell you so, you'd be sure not to come. /



Don.

Come, come, she shall not make a Fool of you, upon / my word: I'le secure you, she shall do what you'll have her. /



Mons.

Ha, ha, ha, so, so, silly Don. /


                                        [aside.


Ger.

But, Madam, will you have me come? /



Hipp.

I'd have you to know for my part, I care not whether / you come or no; there are other Dancing masters to be had, / it is my Fathers request to you: all that I have to say to you, / is a little good advice, which (because I will not shame you) / I'le give you in private. /


                                        [whispers Gerard.


Caut.

What, will you let her whisper with him too? /



Don.

Nay, if you find fault with it, they shall whisper; / [750] though I did not like it before, I'le ha' no body wiser than / my self; but do you think if 'twere any hurt, she wou'd whisper / it to him before us? /



Caut.

If it be no hurt, why does she not speak aloud? /



Don.

Because she says she will not put the man out of Countenance. /



Caut.

Hey-day, put a Dancing-master out of countenance! /



Don.

You say he is no Dancing-master. /



Caut.

Yes, for his impudence, he may be a Dancing-master. /



Don.

Well, well, let her whisper before me as much as she / will to night, since she is to be marry'd to morrow, especially / since her Husband that shall be stands by consenting too. /



Mons.

Ay, ay, let 'em whisper (as you say) as much as they / will before we marry. / She's making more sport with him, I warrant; but I wonder / how people can be fool'd so, ha, ha, ha. /


                                        [aside.


[Page 77]


Don.

Well, a Penny for the secret, Daughter. /



Hipp.

Indeed, Father, you shall have it for nothing to morrow. /



Don.

Well, Friend, you will not fail to come. /



Ger.
No, no, Sir.
Yet I am a Fool, if I do.
                                        [aside.


Don.

And be sure you bring the Fiddlers with you, as I bid / you. /



Hipp.

Yes, be sure you bring the Fiddlers with you, as I bid you. /



Caut.

So, so, He'll fiddle your Daughter out of the house, / must you have Fiddles, with a fiddle, faddle. /



Mons.

[775] Lord! that people shou'd be made such Fools of, hah, / hah. /


                                        [Ex. Don. Hipp. Mons. Caut. and Prue.


Ger.
Fortune we sooner may than Woman trust
To her confiding Gallant, she is just;
But falser Woman only him deceives,
Who to her Tongue and Eyes most credit gives.
                                        Exit.



ACT V.




SCENE I.

Enter Monsieur and Black stalking over the Stage, to them Mr. Gerard.



Mons.

Good morrow to thee noble Dancing-master, ha, / ha, ha, your little black Brother here my Master I / see, is the more diligent man of the two; but why do you come / so late? what you begin to neglect your Scholar, do you? / Little black Master (con Licentia) pray get you out of the / Room. /
                                        [Exit Black.
What, out of humour, man! a Dancing master shou'd be like / his Fiddle, always in Tune. Come, my Cousin has made an / Ass of thee, what then, I know it. /



Ger.

Does he know it? /


                                        [aside.


Mons.

But prethee don't be angry, 'twas agreed upon betwixt / us, before I sent you to make a Fool of thee, ha, ha, ha. /



Ger.

Was it so? /



Mons.

I knew you would be apt to entertain vain hopes /

[Page 78]
from the Summons of a Lady; but faith the design was but to / make a Fool of thee, as you find. /



Ger.

'Tis very well. /



Mons.

But indeed I did not think the Jest wou'd have lasted / so long, and that my Cousin wou'd have made a Dancing-master / of you, ha, ha, ha. /



Ger.

The Fool has reason, I find, and I am the Coxcomb / while I thought him so. /


                                        [aside.


Mons.

Come, I see you are uneasie, and the Jest of being a / Dancing-master grows tedious to you; but have a little patience, / [25] the Parson is sent for, and when once my Cousin and I / are marry'd, my Uncle may know who you are. /



Ger.

I am certainly abus'd. /



Mons.

What do you say? /


                                        [Mons. listens.


Ger.

Meerly fool'd. /


                                        [aside.


Mons.

Why do you doubt it? ha, ha, ha. /



Ger.

Can it be? /


                                        [aside.


Mons.

Pish, pish, she told me yesterday as soon as you were / gone, that she had led you into a Fools Paradise, and made you / believe she wou'd go away with you, ha, ha, ha. /



Ger.

Did she so! I am no longer to doubt it then? /


                                        [aside.


Mons.

Ay, ay, she makes a meer Fool of thee, I vow and / swear; but don't be concern'd, there's hardly a man of a thousand / but has been made a Fool of by some Woman or other: / I have been made a Fool of my self, man, by the Women, I / have, I vow and swear, I have. /



Ger.

Well, you have, I believe it, for you are a Coxcomb. /



Mons.

Lord! you need not be so touchy with one, I tell / you but the truth for your good, for though she does, I wou'd / not fool you any longer; but prethee don't be troubl'd at what / can't be help'd. Women are made on purpose to fool men; / when they are Children, they fool their Fathers; and when / they have taken their leaves of their Hanging-sleeves, they fool / their Gallants or Dancing-masters, ha, ha, ha. /



Ger.

Hark you, Sir, to be fool'd by a woman you say is not / [50] to be help'd; but I will not be fool'd by a Fool. /



Mons.

You shew your English breeding now, an English / Rival is so dull and brutish as not to understand raillery, but /

[Page 79]
what is spoken in your passion, i'le take no notice of, for I am / your friend, and would not have you my Rival to make your / self ridiculous. Come, prethee, prethee, don't be so concern'd; / for as I was saying, women first fool their Fathers, / then their Gallants, and then their Husbands; so that it will be / my turn to be fool'd too; (for your comfort) and when they come / to be Widows, they would fool the Devil I vow and swear. / Come, come, dear Gerard, prethee don't be out of humour / and look so sillily. /



Ger.

Prethee do not talk so sillily. /



Mons.

Nay, faith I am resolv'd to beat you out of this ill / humour. /



Ger.

Faith, I am afraid I shall first beat you into an ill humour. /



Mons.

Ha, ha, ha, that thou should'st be gull'd so by a little / Gipsey, who left off her Bib but yesterday; faith I can't but / laugh at thee. /



Ger.

Faith then I shall make your mirth (as being too violent) / conclude in some little mis-fortune to you. The Fool begins / to be tyrannical. /



Mons.

Ha, ha, ha, poor angry Dancing-Master; prethee / match my Spanish pumps and legs with one of your best and / newest Sarabands; ha, ha, ha, come--- /



Ger.

[75] I will match your Spanish ear thus, Sir, and make you / Dance thus. /


                                        [strikes and kicks him.


Mons.

How! sa, sa, sa, than i'le make you Dance thus. / Hold, hold a little, /
                                        [Mon. draws his Sword and runs at him, but Ger. drawing he retires.
a desperate disappointed / Lover will cut his own throat, then sure he will make nothing / of cutting his Rivals throat. /


                                        [Aside.


Ger.

Consideration is an enemy to fighting; if you have a / mind to revenge your self, your Sword's in your hand. /



Mons.

Pray, Sir, hold your peace; I'le ne'r take my Rivals / counsel be't what 'twill, I know what you wou'd be at; you / are disappointed of your Mistress, and cou'd hang your self, / and therefore will not fear hanging; but I am a successful / Lover, and need neither hang for you nor my Mistress nay, / if I should kill you, I know I should do you a kindness; therefore /

[Page 80]
e'en live to dye daily with envy of my happiness; but if / you will needs dye, kill your self and be damn'd for me I vow / and swear. /



Ger.

But won't you fight for your Mistress? /



Mons.

I tell you, you shall not have the honour to be kill'd / for her; besides, I will not be hit in the teeth by her as long / as I live with the great love you had for her. Women speak / well of their dead Husbands, what will they do of their dead / Gallants? /



Ger.

But if you will not fight for her, you shall Dance for / [100] her, since you desir'd me to teach you to Dance too; I'le teach / you to Dance thus--- /


                                        [Strikes his Sword at his legs, Monsieur leaps.


Mons.

Nay, if it be for the sake of my Mistress, there's nothing / I will refuse to do. /



Ger.

Nay, you must Dance on. /



Mons.

Ay, ay for my Mistress and Sing too, la, la, la, ra, la. /

Enter Hippolita and Prue.



Hipp.

What Swords drawn betwixt you too? what's the / matter? /



Mons.

Is she here? /
                                        [Aside.
Come put up your Sword; you see this is no place for us; but / the Devil eat me, if you shall not eat my Sword but--- /



Hipp.

What's the matter Cousin? /



Mons.

Nothing, nothing Cousin; but your presence is a sanctuary / for my greatest enemy, or else, teste non. /



Hipp.

What, you have not hurt my Cousin, Sir, /
                                        [To Ger.
I hope? /



Ger.

How she's concern'd for him; nay, then I need not / doubt, my fears are true. /


                                        [Aside.


Mons.

What was that you said Cousin! hurt me, ha, ha, ha, / hurt me! if any man hurt me, he must do it basely; he shall / ne'r do it when my Sword's drawn, sa, sa, sa. /



Hipp.

Because you will ne'r draw your Sword perhaps. /



Mons.

Scurvily guess'd. /
                                        [Aside.
You Ladies may say any thing; but, Cousin, pray do not you /

[Page 81]
talk of Swords and fighting, meddle with your Guitar, and / [125] talk of dancing with your Dancing-master there, ha, ha, ha. /



Hipp.

But I am afraid you have hurt my Master, Cousin, he / says nothing; can he draw his breath? /



Mons.

No, 'tis you have hurt your Master, Cousin, in the / very heart, Cousin, and therefore he wou'd hurt me; for Love / is a disease makes people as malicious as the Plague does. /



Hipp.

Indeed, poor Master, something does ail you. /



Mons.

Nay, nay, Cousin, faith don't abuse him any longer, / he's an honest Gentleman, and has been long of my acquaintance, / and a man of tolerable sense to take him out of his Love; / but prethee, Cousin, don't drive the Jest too far for my sake. /



Ger.

He counsels you well, pleasant-cunning-jilting-Miss for / his sake; for if I am your divertisement, it shall be at his cost, / since he's your Gallant in favour. /



Hipp.

I don't understand you. /



Mons.

But I do, a pox take him, and the Custom that so orders / it, forsooth; that if a Lady abuse or affront a man, presently / the Gallant must be beaten, nay, what's more unreasonable, / if a Woman abuse her Husband, the poor Cuckold must / bear the shame as well as the injury. /


                                        [aside.


Hipp.

But what's the matter, Master? what was it you / said? /



Ger.

I say pleasant, cunning, jilting Lady, though you make / him a Cuckold, it will not be revenge enough for me upon him / for marrying you. /



Hipp.

[150] How, my surly, huffing, jealous, sensless sawcy Master? /



Mons.

Nay, nay, faith give losers leave to speak, losers of / Mistresses especially, ha, ha, ha. Besides, your anger is too great / a favour for him, I scorn to honour him with mine, you see. /



Hipp.

I tell you, my sawcy Master, my Cousin shall never be / made that monstrous thing (you mention) by me. /



Mons.

Thank you, I vow and swear, Cousin, no, no, I never / thought I should. /



Ger.

Sure you marry him by the sage Maxime of your Sex, / which is, Wittals make the best Husbands, that is, Cuckolds. /



Hipp.

Indeed, Master, whatsoever you think, I wou'd sooner / chuse you for that purpose then him. /



[Page 82]


Mons.

Ha, ha, ha, there she was with him, i'faith, I thank / you for that, Cousin, I vow and swear. /



Hipp.

Nay, he shall thank me for that too; but how came / you two to quarrel? I thought, Cousin, you had had more wit / than to quarrel, or more kindness for me than to quarrel here: / what if my Father hearing the Bustle shou'd have come in, he / wou'd soon have discover'd our false Dancing-master (for passion / un-masks every man) and then the result of your quarrel / had been my ruine. /



Mons.

Nay, you had both felt his desperate, deadly, daunting / Dagger; there are your dès for you. /



Hipp.

Go, go presently therefore, and hinder my Father / from coming in, whilst I put my Master into a better humour, / [175] that we may not be discover'd, to the prevention of our Wedding, / or worse, when he comes, go, go. /



Mons.

Well, well, I will, Cousin. /



Hipp.

Be sure you let him not come in this good while. /



Mons.

No, no, I warrant you. /
                                        [Mons. goes out and returns.
But if he shou'd come before I wou'd have him, I'le come before / him and cough and hawk soundly, that you may not be / surprised. Won't that do well, Cousin? /



Hipp.

Very well, pray be gone. /
                                        [Exit Monsieur.
Well, Master, since I find you are quarrelsom and melancholy, / and wou'd have taken me away without a Portion, three infallible / signs of a true Lover, faith here's my hand now in earnest, / to lead me a Dance as long as I live. /



Ger.

How's this? you surprise me as much as when first I / found so much Beauty and Wit in Company with so much Innocency. / But, Dearest, I would be assur'd of what you say, / and yet dare not ask the question. You h--- do not abuse / me again, you h--- will fool me no more sure. /



Hipp.

Yes but I will sure. /



Ger.

How! nay, I was afraid on't. /



Hipp.

For I say you are to be my Husband, and you say Husbands / must be Wittals and some strange things to boot. /



Ger.

Well, I will take my Fortune. /



Hipp.

But have a care, rash man. /



[Page 83]


Ger.

I will venture. /



Hipp.

[200] At your peril, remember I wish'd you to have a care, / fore-warn'd, fore-arm'd. /



Pru.

Indeed now that's fair; for most men are fore-arm'd / before they are warn'd. /



Hipp.

Plain dealing is some kind of honesty however, and / few women wou'd have said so much. /



Ger.

None but those who wou'd delight in a Husbands jealousie, / as the proof of his love and her honour. /



Hipp.

Hold, Sir, let us have a good understanding betwixt / one another at first, that we may be long Friends; I differ / from you in the point, for a Husbands jealousie, which cunning / men wou'd pass upon their Wives for a Complement, is the / worst can be made 'em, for indeed it is a Complement to their / Beauty, but an affront to their Honour. /



Ger.

But, Madam--- /



Hipp.

So that upon the whole matter I conclude, jealousie in / a Gallant is humble true Love, and the height of respect, and / only an undervaluing of himself to overvalue her; but in a / Husband 'tis arrant sawciness, cowardise, and ill breeding, and / not to be suffer'd. /



Ger.

I stand corrected gracious Miss. /



Hipp.

Well! but have you brought the Gentlemen Fidlers / with you as I desired? /



Ger.

They are below. /



Hipp.

Are they arm'd well? /



Ger.

[225] Yes, they have Instruments too that are not of wood; / but what will you do with them? /



Hipp.

What did you think I intended to do with them? / when I whisper'd you to bring Gentlemen of your acquaintance / instead of Fidlers, as my Father desir'd you to bring; pray / what did you think I intended? /



Ger.

Faith, e'en to make fools of the Gentlemen-Fidlers, as / you had done of your Gentleman Dancing-Master. /



Hipp.

I intended 'em for our guard and defence against my / Fathers Spanish and Guiny force, when we were to make our / retreat from hence, and to help us to take the keys from my / Aunt, who has been the watchful Porter of this house this /

[Page 84]
twelve-month; and this design (if your heart do not fail you) / we will put in execution, as soon as you have given your friends / below instructions. /



Ger.

Are you sure your heart will stand right still? you / flinch'd last night, when I little expected it, I am sure. /



Hipp.

The time last night, was not so proper for us as now, / for reasons I will give you; but besides that, I confess I had a / mind to try whether your interest did not sway you more than / your love; whether the twelve hundred pounds a year I told / you of, had not made a greater impression in your heart than / Hippolita; but finding it otherwise---yet hold, perhaps upon / consideration you are grown wiser; can you yet, as I said, / be so desperate, so out of fashion, as to steal a woman with / [250] nothing? /



Ger.

With you I can want nothing, nor can be made by any / thing more rich or happy. /



Hipp.

Think well again; can you take me without the / twelve hundred pounds a year; the twelve hundred pounds / a year? /



Ger.

Indeed, Miss, now you begin to be unkind again, and / use me worse than e're you did. /



Hipp.

Well, though you are so modest a Gentleman as to / suffer a Wife to be put upon you with nothing, I have more / conscience than to do it: I have the twelve hundred pounds / a year out of my Father's power, which is yours, and I am sorry / it is not the Indies to mend your bargain. /



Ger.

Dear Miss, you but encrease my fears, and not my wealth: / pray let us make haste away, I desire but to be secure of you; / come, what are you thinking of? /



Hipp.

I am thinking if some little filching inquisitive Poet / shou'd get my story, and represent it on the Stage; what those / Ladies, who are never precise but at a Play, wou'd say of me / now; that I were a confident coming piece I warrant, and / they wou'd damn the poor Poet for libelling the Sex; but sure / though I give my self and fortune away franckly, without the / consent of my Friends, my confidence is less than theirs, who / stand off only for separate maintenance. /



Ger.

They wou'd be Widows before their time, have a Husband /

[Page 85]
[275] and no Husband: but let us be gone, lest fortune shou'd / recant my happiness. Now you are fix'd my dearest Miss. /


                                        [He kisses her hand.

Enter Monsieur coughing, and Don Diego.



Hipp.

Oh here's my Father! /



Don.

How now Sir! what kissing her hand? what means that / friend, ha! Daughter ha! do you permit this insolence ha! (voto / à mi hourâ.) /



Ger.

We are prevented again. /



Hipp.

Ha, ha, ha, you are so full of your Spanish Jealousie, / Father, why you must know he's a City Dancing-master, and / they, forsooth, think it fine to kiss the hand at the Honour before / the Corant. /



Mons.

Ay, ay, ay, Uncle, don't you know that? /



Don.

Go to, go to, you are an easie French Fool, there's / more in it than so, look you. /



Mons.

I vow and swear there's nothing more in't, if you'll / believe one. / Did not I cough and hawk? a jealous prudent Husband cou'd / not cough and hawk louder at the approach of his Wifes / Chamber in visiting-time, and yet you wou'd not hear me, / he'll make now ado about nothing, and you'll be discover'd / both. /


                                        [aside to Hipp. and Ger.


Don.

Umph, umph, no, no, I see it plain, he is no Dancing-master, / now I have found it out, and I think I can see as far / into matters as another: I have found it now, look you. /



Ger.

My fear was prophetical. /



Hipp.

[300] What shall we do? nay, pray, Sir, do not stir yet. /


                                        [Ger. offers to go out with her.

Enter Mrs. Caution.



Caut.

What's the matter, Brother? what's the matter? /



Don.

I have found it out, Sister, I have found it out, Sister, / this Villain here is no Dancing-master, but a dishonourer of / my House and Daughter, I caught him kissing her hand. /



Mons.

Pish, pish, you are a strange Spanish kind of an Uncle, /

[Page 86]
that you are, a dishonourer of your Daughter, because he kissed / her hand; pray how cou'd he honour her more? he kiss't / her hand, you see, while he was making his Honour to her. /



Don.

You are an unthinking, shallow, French Fop, voto--- / But I tell you, Sister, I have thought of it, and have found it / out, he is no Dancing-master, Sister. Do you remember the / whispering last night? I have found out the meaning of that / too, and I tell you, Sister, he's no Dancing-master, I have / found it out. /



Caut.

You found it out, marry come up, did not I tell you always / he was no Dancing-master? /



Don.

You tell me, you silly Woman, what then? what of / that? you tell me, de' think I heeded what you told me? but / I tell you now I have found it out. /



Caut.

I say I found it out. /



Don.

I say 'tis false, Gossip, I found him out. /



Caut.

I say I found him out first, say you what you will. /



Don.

Sister Mum, not such a word again, guarda---you found / him out. /



Caut.

[325] Nay, I must submit, or dissemble like other prudent / Women, or--- /



Don.

Come, come, Sister, take it from me, he is no Dancing-master. /



Caut.

O yes, he is a Dancing-master. /



Don.

What will you be wiser than I every way? remember / the whispering, I say. /



Caut.

So, he thinks I speak in earnest, then I'le fit him still. / But what do you talk of their whispering, they wou'd not whisper / any ill before us sure. /


                                        [aside.


Don.

Will you still be an Idiot, a Dolt, and see nothing. /



Mons.

Lord! you'll be wiser than all the World, will you? / are we not all against you? pshaw, pshaw, I ne're saw such a / Donissimo as you are, I vow and swear. /



Don.

No, Sister, he's no Dancing-master; for now I think / on't too, he cou'd not play upon the Fiddle. /



Caut.

Pish, pish, what Dancing-master can play upon a Fiddle / without strings? /



Don.

Again, I tell you he broke 'em on purpose, because he /

[Page 87]
cou'd not play; I have found it out now, Sister. /



Caut.

Nay, you see farther than I, Brother. /


                                        [Ger. offers to lead her out.


Hipp.

For Heaven's sake stir not yet. /



Don.

Besides, if you remember they were perpetually putting / me out of the Room, that was, Sister, because they had a / mind to be alone, I have found that out too: Now, Sister, look / you, he is no Dancing-master. /



Caut.

[350] But has he not given her Lesson often before you. /



Don.

I but, Sister, he did not go about his bus'ness like a / Dancing-master; but go, go down to the dore, some body / rings. /


                                        [Exit Caution.


Mons.

I vow and swear Uncle he is a Dancing-master; pray / be appeas'd, Lord de'e think I'de tell you a lye? /



Don.

If it prove to be a lye, and you do not confess it, though / you are my next Heir after my Daughter, I will disown thee / as much as I do her, for thy folly and treachery to thy self, as / well as me; you may have her, but never my estate look you. /



Mons.

How! I must look to my hits then. /


                                        [Aside.


Don.

Look to't. /



Mons.

Then I had best confess all, before he discover all, / which he will soon do. /

Enter Parson.

O here's the Parson too! he won't be in choler nor brandish / Toledo before the Parson sure? /
                                        [Aside.
Well, Uncle, I must confess, rather than lose your favour, he / is no Dancing-master. /



Don.

No. /



Ger.

What has the Fool betray'd us then at last? nay, then / 'tis time to be gone; come away Miss. /


                                        [Going out.


Don.

Nay, Sir, if you pass this way, my Toledo will pass that / way look you. /


                                        [Thrusts at him with his Sword.


Hip.

O hold Mr. Gerrard, hold Father! /



Mons.

I tell you Uncle he's an honest Gentleman, means no / [375] hurt, and came hither but upon a frolick of mine and your / Daughters. /


                                        [Stops his Uncle.


Don.

Ladron, Trayidor. /



Mons.

I tell you all's but a jest, a meer jest I vow and / swear. /



[Page 88]


Don.

A jest, jest with my honour voto, ha! no Family to / dishonour but the Grave, Wise, Noble, Honourable, Illustrious, / Puissant, and right Worshipful Family of the Formals; nay, / I am contented to reprieve you, till you know who you have / dishonoured, and convict you of the greatness of your crime / before you die; we are descended look you--- /



Mons.

Nay, pray Uncle hear me. /



Don.

I say, we are descended. /



Mons.

'Tis no matter for that. /



Don.

And my great, great, great Grandfather was. /



Mons.

Well, well, I have something to say more to the / purpose. /



Don.

My great, great, great Grandfather, I say, was--- /



Mons.

Well, a Pin-maker in--- /



Don.

But he was a Gentleman for all that Fop, for he was / a Serjeant to a Company of the Train-bands, and my great, / great, great Grandfather was. /



Mons.

Was his Son, what then? won't you let me clear this / Gentleman? /



Don.

He was, he was--- /



Mons.

[400] He was a Felt-maker, his Son a Wine-cooper, your / Father a Vintner, and so you came to be a Canary-Merchant. /



Don.

But we were still Gentlemen, for our Coat was as the / Heralds say---was--- /



Mons.

Was, your sign was the Three Tuns, and the Field / Canary; now let me tell you this honest Gentleman--- /



Don.

Now that you shou'd dare to dishonour this Family; / by the Graves of my Ancestors in Great Saint Ellens Church--- /



Mons.

Yard. /



Don.

Thou shalt dye fort't ladron. /


                                        [Runs at Gerard.


Mons.

Hold, hold Uncle, are you mad? /



Hipp.

Oh, oh. /



Mons.

Nay then, by your own Spanish rules of honour / (though he be my Rival) I must help him, /
                                        [Draws his sword.
since I brought him into danger. /

[Aside.

Sure he will not shew his valour upon his Nephew and Son-in-Law / otherwise I shou'd be afraid of shewing mine. / Here Mr. Gerrard, go in here, nay, you shall go in Mr. Gerrard, /

[Page 89]
I'le secure you all; and Parson do you go in too with 'em; for / I see you are afraid of a Sword and the other World, though / you talk of it so familiarly, and make it so fine a place. /


                                        [Opens a dore, and thrusts Gerrard, Hippolita and Parson in, then shuts it, and guards it with his Sword.


Don.

Tu quoque Brute. /



Mons.

Nay, now Uncle you must understand reason; what, / you are not only a Don, but you are a Don Quixot too I vow / and swear. /



Don.

[425] Thou spot, sploach of my Family and blood; I will / have his blood look you. /



Mons.

Pray good Spanish Uncle, have but patience to hear / me; suppose---I say, suppose he had done, done, done the feat / to your Daughter. /



Don.

How, done the feat, done the feat, done the feat, Em / horâ Malâ. /



Mons.

I say, suppose, suppose--- /



Don.

Suppose--- /



Mons.

I say, suppose he had, for I do but suppose it; well, I / am ready to marry her however; now Marriage is as good a / Solder for crack'd female-honour, as blood, and can't you / suffer the shame but for a quarter of an hour, till the Parson has / marry'd us, and then if there be any shame, it becomes mine; for / here in England, the Father has nothing to do with the Daughters / business, honour, what de'e call't, when once she's marry'd, / de'e see. /



Don.

England! what de'e tell me of England? I'le be a Spaniard / still, voto a mi hora, and I will be reveng'd, Pedro, Juan, / Sanches. /


                                        [Calls at the dore.

Enter Mrs. Caution follow'd by Flirt and Flounce in vizard Masks.



Caut.

What's the matter Brother? /



Don.

Pedro, Sanchez, Juan, but who are these Sister? are they / not men in womens cloaths? what make they here? /



Caut.

They are relations, they say, of my Cousins, who press'd / in when I let in the Parson, they say my Cousin invited 'em to his / [450] Wedding. /



[Page 90]


Mons.

Two of my relations, ha---they are my Cousins indeed / of the other night; a Pox take 'em, but that's no Curse / for 'em; a Plague take 'em then, but how came they here? /



Don.

Now must I have witnesses too of the dishonour of my / Family; it were Spanish prudence to dispatch 'em away out of / the house, before I begin my revenge. /
                                        [Aside.
What are you? what make you here? who wou'd you speak / with? /



Flirt.

With Monsieur. /



Don.

Here he is. /



Mons.

Now will these Jades discredit me, and spoil my match / just in the coupling minute. /



Don.

Do you know 'em? /



Mons.

Yes, Sir, sure, I know 'em. Pray, Ladies, say as I say, / or you will spoil my Wedding, for I am just going to be marry'd, / and if my Uncle, or Mistress should know who you are, it might / break of the match. /


                                        [Aside to 'em.


Floun.

We come on purpose to break the match. /



Mons.

How! /



Flirt.

Why, de'e think to marry and leave us so in the lurch? /



Mons.

What do the Jades mean? /


                                        [Aside.


Don

Come, who are they? what wou'd they have? if they / come to the Wedding, Ladies, I assure you there will be none / to day here. /



Mons.

[475] They won't trouble you, Sir, they are going again. / Ladies, you hear what my Uncle says; I know you won't trouble / him. I wish I were well rid of 'em. /


                                        [Aside.


Floun.

You shall not think to put us off so. /


                                        [Aside.


Don.

Who are they? what are their names? /



Flirt.

We are, Sir--- /



Mons.

Nay, for Heaven's sake don't tell who you are, for / you will undo me, and spoil my match infallibly. /


                                        [Aside to 'em.


Floun.

We care not, 'tis our business to spoil matches. /



Mons.

You need not, for, I believe, marry'd men are your best / customers, for greedy Batchelors take up with their Wives. /



Don.

Come, pray Ladies, if you have no business here, be / pleas'd to retire, for few of us are in humour to be so civil to / you, as you may deserve. /



[Page 91]


Mons.

Ay, prethee dear Jades get you gone. /



Flirt.

We will not stir. /



Don.

Who are they I say, fool, and why don't they go? /



Floun.

We are, Sir--- /



Mons.
Hold, hold.
They are persons of honour and quality, and---

Flirt.

We are no persons of honour and quality, Sir, we / are--- /



Mons.

They are modest Ladies, and being in a kind of disguise, / will not own their quality. /



Floun.

We modest Ladies! /



Mons.

[500] Why? sometimes you are in the humour to pass for / women of honour and quality; prethee, dear Jades, let your / modesty and greatness come upon you now. /


                                        [Aside to 'em.


Flirt.

Come, Sir, not to delude you, as he wou'd have us, / we are--- /



Mons.

Hold, hold--- /



Flirt.

The other night at the French house--- /



Mons.

Hold, I say, 'tis even true as Gerrard says, the women / will tell I see. /



Floun.

If you wou'd have her silent, stop her mouth with / that ring. /


                                        [Takes off his ring and gives it her.


Mons.

Will that do't, here, here--- / 'Tis worth one hundred and fifty pounds; but I must not lose / my match, I must not lose a Trout for a Fly. / That men shou'd live to hire women to silence. /

Enter Gerrard, Hippolita, Parson and Prue.



Don.

Oh, are you come agen! /


                                        [Draws his Sword and runs at 'em, Mons. holds him.


Mons.

Oh, hold, hold Uncle! / What are you mad, Gerrard, to expose your self to a new danger? / why wou'd you come out yet? /



Ger.

Because our danger now is over, I thank the Parson there. / And now we must beg--- /


                                        [Ger. and Hipp. kneel.


Mons.

Nay, faith Uncle, forgive him now, since he asks you / forgiveness upon his knees, and my poor Cousin too. /



Hipp.

You are mistaken, Cousin; we ask him blessing, and / you forgiveness. /



[Page 92]


Mons.

[525] How, how, how! what do you talk of blessing? what / do you ask your Father blessing, and he asks me forgiveness? / But why shou'd he ask me forgiveness? /



Hipp.

Because he asks my Father blessing. /



Mons.

Pish, pish, I don't understand you I vow and swear. /



Hipp.

The Parson will expound to you, Cousin. /



Mons.

Hey! what say you to it, Parson? /



Pars.

They are marry'd, Sir. /



Mons.

Marry'd! /



Caut.

Marry'd! so I told you what 'twou'd come to. /



Don.

You told us--- /



Mons.

Nay, she is setting up for the reputation of a Witch. /



Don.

Marry'd Juan, Sanchez, Petro, arm, arm, arm. /



Caut.

A Witch, a Witch! /



Hipp.

Nay, indeed Father, now we are marry'd, you had / better call the Fiddles: Call 'em Prue quickly. /


                                        [Ex. Prue.


Mons

Who do you say marry'd, man? /



Pars

Was I not sent for on purpose to marry 'em? why / shou'd you wonder at it? /



Mons.

No, no, you were to marry me, man, to her; I knew / there was a mistaken in't some how; you were meerly mistaken, / therefore you must do your business over again for me now: / The Parson was mistaken, Uncle, it seems, ha, ha, ha. /



Caut.

I suppose five or six Guinies made him make the mistake, / which will not be rectify'd now Nephew; they'll marry / [550] all that come near 'em, and for a Guiny or two, care not what / mischief they do Nephew. /



Don.

Marry'd Pedro, Sanchez? /



Mons.

How, and must she be his Wife then for ever and ever? / have I held the dore then for this, like a fool as I was? /



Caut.

Yes, indeed. /



Mons.

Have I worn Golillia here for this? little Breeches / for this? /



Caut.

Yes, truly. /



Mons.

And put on the Spanish honour with the habit, in defending / my Rival; nay, then I'le have another turn of honour / in revenge. Come, Uncle, I'm of your side now, sa, sa, sa, but / let's stay for our force, Sanchez, Juan, Petro, arm, arm, arm. /



[Page 93]

Enter two Blacks, and the Spaniard follow'd by Prue, Martius, and five other Gentlemen like Fiddlers.



Don.

Murder the Villain, kill him. /


                                        [Running all upon Ger.


Mart.

Hold, hold, Sir. /



Don.

How now, who sent for you, Friends? /



Mart.

We Fiddlers, Sir, often come unsent for. /



Don.

And you are often kick'd down stairs for't too. /



Mart.

No, Sir, our Company was never kick'd I think. /



Don.

Fiddlers, and not kick'd? then to preserve your Virgin / honour, get you down stairs quickly; for we are not at / present dispos'd much for mirth, voto. /



Mons. peeping.

A pox, is it you, Martin? nay, Uncle, then / 'tis in vain; for they won't be kick'd down stairs, to my knowledge. / They are Gentlemen Fiddlers, forsooth, a pox on all / [575] Gentlemen Fiddlers and Gentlemen Dancing-masters say I. /



Don.

How! ha. /


                                        [Pausing.


Mons.

Well, Flirt, now I am a Match for thee, now I may / keep you, and there's little difference betwixt keeping a Wench / and Marriage, only Marriage is a little the cheaper; but the / other is the more honourable now, vert & bleu, nay now I may / swear a French Oath too. Come, come, I am thine, let us / strike up the Bargain, thine according to the honourable Institution / of Keeping, come. /



Flirt.

Nay hold, Sir, two words to the Bargain, first I have / ne're a Lawyer here to draw Articles and Settlements. /



Mons.

How! is the World come to that? a man cannot keep / a Wench without Articles and Settlements, nay then 'tis e'en as / bad as Marriage indeed, and there's no difference betwixt a / Wife and a Wench. /



Flirt.

Only in Cohabitation, for the first Article shall be / against Cohabitation; we Mistresses suffer no Cohabitation. /



Mons.

Nor Wives neither now. /



Flirt.

Then separate Maintenance, in case you shou'd take a / Wife, or I a new Friend. /



Mons.

How! that too? then you are every whit as bad as / a Wife. /



[Page 94]


Flirt.

Then my House in Town, and yours in the Country, / if you will. /



Mons.

A meer Wife. /



Flirt.

[600] Then my Coach apart, as well as my Bed apart. /



Mons.

As bad as a Wife still. /



Flirt.

But take notice I will have no little, dirty, secondhand / Charriot new forbish'd, but a large, sociable, well painted / Coach, nor will I keep it till it be as well known as my self, / and it come to be call'd Flirt-Coach; nor will I have such pitiful / Horses as cannot carry me every night to the Park; for I / will not miss a night in the Park, I'd have you to know. /



Mons.

'Tis very well, you must have your great, gilt, fine, / painted Coaches, I'm sure they are grown so common already / amongst you, that Ladies of Quality begin to take up with / Hackneys agen, Jarnie; but what else? /



Flirt.

Then, that you do not think I will be serv'd by a little / dirty Boy in a Bonnet, but a couple of handsom, lusty, cleanly. / Footmen, fit to serve Ladies of Quality, and do their business / as they shou'd do. /



Mons.

What then? /



Flirt.

Then, that you never grow jealous of them. /



Mons.

Why will you make so much of them? /



Flirt.

I delight to be kind to my Servants. /



Mons.

Well, is this all? /



Flirt.

No then, that when you come to my house, you never / presume to touch a Key, lift up a Latch, or thrust a Door, / without knocking before hand; and that you ask no questions, / if you see a stray Piece of Plate, Cabinet, or Looking-glass in / [625] my house. /



Mons.

Just a Wife in every thing; but what else? /



Flirt.

Then, that you take no acquaintaince with me abroad, / nor bring me home any when you are drunk, whom you will / not be willing to see there, when you are sober. /



Mons.

But what allowance? let's come to the main bus'ness, / the money. /



Flirt.

Stay, let me think, first for advance-money five hundred / pound for Pins. /



Mons.

A very Wife. /



[Page 95]


Flirt.

Then you must take the Lease of my House, and furnish / it as becomes one of my Quality; for don't you think we'll / take up with your old Queen Elizabeth Furniture, as your / Wives do. /



Mons.

Indeed there she is least like a Wife, as she says. /



Flirt.

Then, for House-keeping, Servant-wages, Cloaths, / and the rest, I'le be contented with a thousand pound a year / present maintenance, and but three hundred pound a year separate / maintenance for my life, when our Love grows cold; / but I am contented with a thousand pound a year, because for / Pendants, Neck-laces, and all sorts of Jewels, and such Trifles, / nay and some Plate, I will shift my self as I can, make shifts, / which you shall not take any notice of. /



Mons.

A thousand pound a year! what will wenching come / to? Time was, a man might have fared as well at a much / [650] cheaper rate; and a Lady of ones affections, instead of a House / wou'd have been contented with a little Chamber three pair / of Stairs backward, with a little Closet or Larder to't; and instead / of variety of new Gowns and rich Petticoats, with her / Dishabiliee or Flame-colour Gown call'd Indian, and Slippers / of the same, wou'd have been contented for a twelve-month; / and instead of Visits and gadding to Plays, wou'd have entertain'd / her self at home with St. George for England, the Knight / of the Sun, or the Practice of Piety; and instead of sending / her Wine and Meat from the French-houses, wou'd have been / contented, if you had given her (poor Wretch) but credit at / the next Chandlers and Checker'd Cellar; and then instead of / a Coach, wou'd have been well satisfi'd to have gone out and / taken the Air for three or four hours in the Evening in the / Balcony, poor Soul. Well, Flirt, however we'll agree; 'tis / but three hundred pound a year separate maintenance, you say, / when I am weary of thee and the Charge. /



Don.

Rob'd of my Honour, my Daughter, and my Revenge / too! Oh my dear Honour! nothing vexes me but that the / World should say, I had not Spanish Policy enough to keep my / Daughter from being debauch'd from me; but methinks my / Spanish Policy might help me yet: I have it so---I will cheat / 'em all; for I will declare I understood the whole Plot and /

[Page 96]
Contrivance, and conniv'd at it, finding my Cousin a Fool, and / not answering my expectation. Well; but then if I approve / [675] of the Match, I must give this Mock-Dancing-master my Estate, / especially since half he wou'd have in right of my Daughter, / and in spight of me. Well, I am resolv'd to turn the Cheat / upon themselves, and give them my Consent and Estate. /



Mons.

Come, come. ne're be troubl'd, Uncle, 'twas a Combination / you see, of all these Heads and your Daughters; you / know what I mean, Uncle, not to be thwarted or govern'd by / all the Spanish Policy in Christendom. I'm sure my French Policy / wou'd not have govern'd her; so, since I have scap'd her, / I am glad I have scap'd her, Jernie. /



Caut.

Come, Brother, you are wiser than I, you see, ay, ay. /



Don.

No, you think you are wiser than I now, in earnest; / but know, while I was thought a Gull, I gull'd you all, and / made them and you think I knew nothing of the Contrivance. / Confess, did not you think verily, that I knew nothing of it, / and that I was a Gull? /



Caut.

Yes indeed, Brother, I did think verily you were a / Gull. /



Hipp.

How's this? /


                                        [listning.


Don.

Alas, alas, all the sputter I made was but to make this / Young-man my Cousin believe, when the thing shou'd be effected, / that it was not with my connivence or consent; but since / he is so well satisfi'd, I owne it. For do you think I wou'd / ever have suffer'd her to marry a Monsieur, a Monsieur Guarda. / Besides, it had been but a beastly incestuous kind of a Match, / [700] voto--- /



Caut.

Nay, then I see, Brother, you were wiser than I indeed. /



Ger.

So, so. /


                                        [aside.


Caut.

Nay, Young-man, you have danc'd a fair Dance for / your self royally, and now you may go jig it together till you / are both weary; and though you were so eager to have him, / Mrs. Minx, you'll soon have your belly-full of him, let me tell / you, Mistress. /



Pru.

Hah, ha. /



Mons.

How, Uncle! what was't you said? Nay if I had your / Spanish Policy against me, it was no wonder I miss'd of my / aim, mon foy. /



[Page 88]


Don.

I was resolv'd too, my Daughter shou'd not marry-a / Coward, therefore made the more ado to try you, Sir, but I / find you are a brisk man of honour, firm, stiff Spanish honour; / and that you may see I deceiv'd you all a long, and you not / me; ay, and am able to deceive you still; for, I know, now / you think that I will give you little or nothing with my / Daughter (like other Fathers) since you have marry'd her / without my consent; but, I say, I'le deceive you now, for you / shall have the most part of my Estate in present, and the rest / at my death; there's for you, I think I have deceiv'd you now / look you. /



Ger.

No, indeed, Sir, you have not deceiv'd me, for I never / suspected your love to your Daughter, nor your Generosity. /



Don.

[725] How, Sir! have a care of saying I have not deceiv'd / you, lest I deceive you another way; guarda---pray, Gentlemen, / do not think any man cou'd deceive me look you; that / any man could steal my Daughter look you, without my connivance. /


The less we speak, the more we think,
And he sees most, that seems to wink.

Flip.

So, so, now I cou'd give you my blessing, Father, now / you are a good complaisant Father, indeed. /


When Children marry, Parents shou'd obey,
Since Love claims more Obedience far than they.
                                        [Exeunt Omnes.


[Page]



Back matter



EPILOGUE Spoken by Flirt.



The Ladies first I am to Compliment,
Whom (if he cou'd) the Poet wou'd content,
But to their pleasure then they must consent;


Most spoil their sport still by their modesty,
And when they shou'd be pleas'd, cry out O fie,
And the least smooty jest will ne're pass by:


But Citty Damsel ne're had confidence,
At smooty Play to take the least offence,
But mercy shews, to shew her innocence.


Yet lest the Merchants Daughters shou'd to day
Be scandaliz'd, not at our harmless Play;
But our Hippolita, since she's like one
Of us bold Flirts, of t'other end o'th' Town;
Our Poet sending to you (though unknown)
His best respects by me, do's frankly own
The character to be unnatural;
Hippolita is not like you at all;
You, while your Lovers court you, still look grum,
And far from wooing, when they woo, cry mum;
And if some of you, e're were stol'n away,
Your Portion's fault 'twas only I dare say:
Thus much for him the Poet bid me speak,
Now to the men, I my own mind will break;
You good men o'th' Exchange, on whom alone
We must depend, when Sparks to Sea are gone;
Into the Pit already you are come,
'Tis but a step more to our Tyring-room;
Where none of us but will be wondrous sweet

[Page]

Upon an able Love of Lumber-street:
You we had rather see between our Scenes,
Than spend-thrift Fops with better Cloaths and meens;
Instead of Lac'd-coats, Belts, and Pantalloons,
Your Velvet Jumps, Gold Chains, and grave Fur Gowns,
Instead of Perriwigs, and broad cock'd Hats,
Your Sattin Caps, small Cuffs, and vast Crevats;
For you are fair and square in all your dealings,
You never cheat your Doxies with guilt Shillings;
You ne're will break our Windows, then you are
Fit to make love, while our Honzaas make war;
And since all Gentlemen must pack to Sea,
Our Gallants, and our Judges you must be;
We therefore, and our Poet, do submit
To all the Chamlet Cloaks now i'the Pit.


FINIS.





Send your suggestions, comments or queries to our Webmaster.
Copyright © 1996-2001 ProQuest Information and Learning Company.
All Rights Reserved.